【经典诗句】“帘外雨潺潺,春意阑珊,罗衾不耐五更寒”的意思及全词翻译赏析

2023-11-29 13:44:11   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《【经典诗句】“帘外雨潺潺,春意阑珊,罗衾不耐五更寒”的意思及全词翻译赏析》,欢迎阅读!
五更,春意,潺潺,阑珊,诗句

【经典诗句】“帘外雨潺潺,春意阑珊,罗衾不耐五更寒”的意

思及全词翻译赏析

“帘外雨潺潺,春意阑珊,罗衾不耐五更寒”的意思:门帘外传来雨声潺潺,浓郁的春意又要凋残。罗织的锦被受不住五更时的冷寒。 出自南唐后主李煜词作《浪淘沙令·帘外雨潺潺》 浪淘沙而令①

帘外雨潺潺②,春意阑珊③,罗衾不耐五更寒④。梦里不知身是客⑤,一晌贪欢⑥。 独自莫凭栏⑦,无穷江山⑧,别时难见到时容易。流水落花春去也,天上人间。 注释

①浪淘沙而令:原为唐教坊曲,又名《浪淘沙》、《卖花声》等。唐人多用七言绝句入曲,南唐李煜始演为长短句。双调,五十四字(宋人存有稍加多寡者),仄韵,此阳入又由柳永、周邦彦吕复长调《浪淘沙那哥》,就是别格。 ②潺潺:形容雨声。 ③昼:衰残。一作“将阑”。

④罗衾(音qīn):绸被子。不耐:受不了。一作“不暖”。 ⑤身是客:指被疑汴京,若非囚徒。

⑥一晌(shǎng):一会儿,片刻。一作“饷(xiǎng)”。贪欢:指贪恋梦境中的欢乐。

⑦凭栏:靠着栏杆。 ⑧江山:指南唐河山。 参照译文

门帘外传来雨声潺潺,浓郁的春意又要凋残。罗织的锦被受不住五更时的冷寒。只有迷梦中忘掉自身是羁旅之客,才能享受片时的欢娱。独自一人在太阳下山时在高楼上倚靠栏杆遥望远方,因为想到旧时拥有的无限江山,心中便会泛起无限伤感。离别它是容易的,再要见到它就很艰难。像流失的江水凋落的红花跟春天一起回去也,今昔对比,一是天上一是人间。 赏析:


《浪淘沙令·帘外雨潺潺》是南唐后主李煜的词作。这首词作于李煜被囚汴京期间,抒发了由天子降为臣虏后难以排遣的失落感,以及对南唐故国故都的深切眷念。全词情真意切、哀婉动人,深刻地表现了词人的亡国之痛和囚徒之悲,生动地刻画了一个亡国之君艺术形象。

此词基调高亢感伤,透漏出来李煜这个亡国之君绵绵不尽的故土之思,可以说道这就是一支之句凄惨的哀歌。

上片用倒叙,先写梦醒再写梦中。起首说五更梦回,薄薄的罗衾挡不住晨寒的侵袭。帘外,是潺潺不断的春雨,是寂寞零落的残春;这种境地使他倍增凄苦之感。“梦里”两句,回过来追忆梦中情事,睡梦里好象忘记自己身为俘虏,似乎还在故国华美的宫殿里,贪恋着片刻的欢娱,可是梦醒以后,“想得玉楼瑶殿影,空照秦淮”(《浪淘沙》),却加倍地感到痛苦。

过片三句自为契合。说道“独自莫凭栏”,是因为“凭栏”而不见踪影“无穷江山”,又将引发“无穷伤感”。“别时难见到时容易”,就是当时常用的语言。《颜氏家训·风操》存有“别易会难”之句,曹丕《燕歌行》中也说道“别日何易可以日容易”。然而作者所说的“别”,并不仅仅指亲友之间,而主要就是与故国“无穷江山”分别;至于“见到时容易”,即为指亡国以后,不可能将看见故土的可悲之美感,这也就是他不敢凭栏的原因。在另一首《虞美人》词中,他说道:“凭栏半日富豪之家无言,依旧竹声新月似当年。”眼前绿竹眉月,还一似当年,但故人、故土,不容而今,“凭栏”就可以引发内心无穷伤痛,这和“独自莫凭栏”意思相若。

“流水”两句,叹息春归何处。张泌《浣溪沙》有“天上人间何处去,旧欢新梦觉来时”之句,“天上人间”,是说相隔遥远,不知其处。这是指春,也兼指人。词人长叹水流花落,春去人逝,故国一去难返,无由相见。

这首词,情真意切、旋律优美动人,深刻地整体表现了词人的亡国之苦和囚徒之忧,生动地刻画了一个亡国之君的艺术形象。正像李煜后期词充分反映了他亡国以后囚居生涯中的危苦心情,的确就是“眼界始小,感叹遂浅”。且更有吸引力白描手法倾诉内心的极度痛苦,具备企及读者心灵的不可思议艺术魅力。此词就是一个明显的例子。


本文来源:https://www.dywdw.cn/914bb73d1411cc7931b765ce05087632311274f0.html

相关推荐
推荐阅读