灰心丧气的意思_灰心丧气的成语解释

2022-03-30 06:06:15   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《灰心丧气的意思_灰心丧气的成语解释》,欢迎阅读!
灰心丧气,成语,意思,解释

灰心丧气

成语解释灰心:心像灭了的死灰;丧气:意气沮丧。因遭受挫折而意志消沉;丧失信心。

成语出处明 吕坤《呻吟语 建功立业》:“是以志趋不坚,人言是恤者,辄灰心,丧气,竟不卒功。”

成语繁体灰心喪氣 成语简拼HXSQ

成语注音ㄏㄨㄟ ㄒ一ㄣ ㄙㄤˋ ㄑ一ˋ 常用程度常用成语 成语字数四字成语 感情色彩贬义成语

成语用法灰心丧气联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。 成语结构联合式成语 成语年代古代成语

成语正音丧,不能读作“sānɡ”。 成语辨形灰,不能写作“恢”或“回”。

成语辨析灰心丧气和“垂头丧气”;都有“因失败挫折而沮丧”的意思。但灰心丧气偏重指意志消沉的内心活动;“垂头丧气”偏重在无精打采的外部神情。 近义词垂头丧气、心灰意冷

反义词意气风发、踌躇满志、信心百倍

成语例子这次没考好,用不着灰心丧气,而应总结教训,力争赶上去。

英语翻译have heart failure disappointed; be uttely dishearted> 日语翻译がっかりして気抜(きぬ)けする

俄语翻译совершéнно пасть духом 其他翻译<>den Mut sinken lassen




本文来源:https://www.dywdw.cn/9150144f940590c69ec3d5bbfd0a79563d1ed421.html

相关推荐
推荐阅读