[繁写体转换器颜体字体繁体转换器在线转换]经典颜体繁体转换器

2022-12-18 04:16:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《[繁写体转换器颜体字体繁体转换器在线转换]经典颜体繁体转换器》,欢迎阅读!
颜体,转换器,繁体,字体,转换

[繁写体转换器颜体字体繁体转换器在线转换]经典颜

体繁体转换器

颜真卿作为一个道德楷模,其事迹妇孺皆知,颜体书法作品成为认识其形象的很重要的一个途径,可谓见字如面在此时成了符号,取消了笔墨的内涵,王澍在《虚舟题跋》之《跋裴将军诗》中认为学习书法应当求其本,意思说功夫在字外,从笔墨本身出发追面目的做法是不善学书者的做法。文字之所以有生气,完全在人。

更多场合下,欣赏者会将书法字体的风格和人品直接对应起来,笔墨特征成为颜真卿典型性格的显现,如王世贞在《争座位稿》跋文中说:公刚劲义烈之气,其文不能发而发之于笔墨间。”“刚劲义烈气息无法完全通过语言表达,而笔墨却能够补充这一缺憾,即使草草而就的书法也同样体现了颜真卿的气节。王世贞在颜真卿字体的笔画间能感受到劲节直气。吴升在《大观录》跋《自书告身》中也看出了颜体的雄伟之气。相反,人们从翻刻的碑刻中却感受不到那种所谓的雄健之气。王澍《虚舟题跋》今茅山所有碑乃是覆刻,笔划细瘦,全乏鲁公雄健之气。

在对颜体书法字体的评价中,前文已经提到,作为生命本体的可以是某个具体人的气息在作品中外化,然后进一步衍射到艺术作品中。作为艺术作品本体范畴的气韵一词同样也出现于对颜真卿楷体书法的评价中,这是作为一个生命本体范畴的更进一步具体化的过程。对于具体艺术作品的评判——“气韵在这里又成了具体风格的本体化概念。

苏轼在对颜真卿书法字体的评价中就运用了气韵一词:颜鲁公平生写碑,唯《东方朔画赞》为清雄,字间栉比,而不失清远,其后见逸少本,乃知鲁公字字临此书,虽大小相悬,而气韵良是,非自得


于书,未易为此言也。繁写体转换器他认为颜真卿《东方朔画赞》之所以生动是因为他受到了王羲之书法的影响,虽然字体的大小并不一致,但是气韵却是一脉相承的。孙承泽(一五九二一六七六)《庚子销夏记》跋颜真卿《鹿脯帖》中也运用了气韵一词:宋拓《鹿脯帖》与三稿稍异,而沈毅激昂,力透纸背,书至此,神矣,圣矣。吾每观张长史真迹,气韵古宕,此帖无不一一宛合。鲁公言累代书法,皆手传口授,以至长史公之所得者深矣。繁写体转换器书之一道,可漫然而为之哉?张旭真迹中的气韵与颜体字体的风格无不一一宛合,其主要原因是颜真卿深得张旭笔法的缘故。

黄庭坚没有直接使用气韵一词,他在《题鲁公帖》中说:观鲁公此帖奇伟秀拔,奄有魏晋、隋唐以来风流气骨,回视欧、虞、褚、薛、徐、沈辈皆为法度所窘,岂如鲁公萧然出于绳墨之外而卒与之合哉?盖自二王后能臻书法之极者,惟张长史与鲁公二人,其后杨少师颇得仿佛。其中风流气骨一词,当与我们要讨论的气韵相似,同样指的是作品中最为生动的地方。


本文来源:https://www.dywdw.cn/9279dfb36beae009581b6bd97f1922791788be3b.html

相关推荐
推荐阅读