关于英语性别表达方式及其与汉语差异原因初探

2023-01-13 07:07:23   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《关于英语性别表达方式及其与汉语差异原因初探》,欢迎阅读!
汉语,英语,初探,差异,性别

关于英语性别表达方式及其与汉语差

异原因初探

摘要:首先从人、动物和植物三个方面归纳了英语的性别表达方式,然后对英语和汉语的性别表达方式做出对比,主要从认知语言学角度探讨英汉性别表达背后存在差异的原因。通过跨语言的观察比较研究,获得对人类语言共性的认识,以期取得更有普遍意义的研究成果,进而能对英汉性别表达方式研究有所帮助。 关键词:性别表达方式;原因;差异

语言类型学家认为,对人类语言机制和规则的任何总结概括都必须得到跨语言的验证 [1]。在研究汉语性别表达方式的时候,我们应该将其与英语性别表达方式作对比研究。汉语和英语属于两种不同的语言类型,汉语是孤立语,英语是屈折语,两者在区分性别时存在较大的差异。以往学者对汉语性别表达方式的研究较多,也取得了许多成果,本文将不再做过多赘述。

本文在前人研究的基础上,从人、动物和植物三个方面归纳了英语的性别表达方式,然后对英语和汉语的性别表达方式做出对比,主要从认知语言学角度探讨英汉性别表达背后存在差异的原因。通过跨语言的观察比较研究,获得对人类语言共性的认识,以期取得更有普遍意义的研究成果,进而能对英汉性别表达方式研究有所帮助。

一、英语性别表达方式

(一)英语中人的性别表达方式

1.在表示男性的名词后面添加阴性后缀表示女性,阴性后缀主要有:-ess -ine -ette -enne -ress -trix [2]。这部分表示男性的词通常是中性词,它们可以指两类人的性别,如果专指女性需要添加性别标记来标明 [3],如演员(actor)、女演员(actress)、作家(author)、女作家(authoress)。 2.加词表示性别。(1)通过添加malefemale。“male、female”在英语是一对万能性别词,可加在人的名词前边表示性别特征,如在reporter前面加上“male、female”构成“male reporterfemale reporter”表男女。(2)通过添加manwoman。通过添加manwoman表示性别,有的添加到名词前面,有的添加到名词后面,如在patient前面加上“man、woman”构成“man patientwoman patient”表男女,在police后面加上“man、woman”构成“policemanpolicewoman”表男女。(3)通过添加其他表示自然性别的词语,如boy/girllady/gentlemanfather/motherson/daughterhe/she等,如在friend前面加上“boy、girl”构成“boy friendgirl friend”表男女。

3.本身就表示性别的词。有些词本身就能表示性别,如表男性的词单身汉bachelor)、新郎(bridegroom),表女性的词老处女(spinster)、新娘bride)。

(二)英语中动物和植物的性别表达方式

1.英语中动物的性别表达方式。在汉语中一般用“公、母”或“雌、雄”来区


分禽兽的性别,在英语中则往往各有单独名称,甚至小动物也另有名称。(1)雄性动物和雌性动物分别用不同的名词来表示,如公牛(bull)、母牛(cow)。2)在中性动物名词前加上“male、female”来区别动物的两种性别,如雄麻雀male sparrow)、雌麻雀(female sparrow)。(3)在表示雄性动物的名词后面添加上表示阴性的后缀-ess,如雄狮(lion)、雌狮(lioness)。(4)用表示人类性别的代词“he/she”来区别动物的性别 [4],如雄兔(he-rabbit)、母兔she-rabbit)。(5)用男孩名(Jack Tom等)和女孩名(Jenny Tabby等)来区别动物的性别,如公猫(tom-cat)、母猫(tabby-cat)。(6)通过添加比较常见的单独表示动物性别的词,如“bull/cow,dog/bitchbuck/doecock/hen”等来区分动物性别,但是他们的分工也有不同 [4]

“bull/cow”常用来区别大型动物的性别,如公象(bull elephant)、母象cow elephant)。

“dog/bitch”常用来区别犬科动物的性别,如公狐(dog fox)、母狐bitch fox)。

“buck/doe”常用来区别鹿、兔等的性别,如公兔(buck -rabbit)、母兔(doe-rabbit)。

“cock/hen”常用来表示鸟类、鱼、虾及其他水生动物的性别,如雄麻雀cock-sparrow)、雌麻雀(hen-sparrow)。 2.英语中植物的性别表达方式。

雄花-male flower雌花-female flower 雄蕊-androecium雌蕊-gynoecium

二、汉英语不同性别表达方式原因初探

1.从语言类型的角度。英语和汉语属于不同的语系,从语言类型来看,英语屈折语,词形变化丰富,构词灵活 [5]。在区分性别时通常用表示男性、雄性的词或词缀指男女双性,或者通过添加阴性后缀的办法,构成相对应的阴性词。而汉语是孤立语,缺乏词形变化[5] 。在区分性别时,多数不能靠添加词缀来区别,而是需要添加表示性别区分的词如“男、女”“公、母”“雌、雄”等来区分性别。如“演员”,在需要做出性别区分时,英语中通过词缀变化,用“actor/actress”来区分,在汉语中需要通过添加“男、女”,用“男演员/女演员”来表达。 2.从中西文化差异的角度。对于这个角度,我们可以从人与动物的关系的角度来分析。对待动物的不同态度,这与中西文化不同的文化起源,以及动物在文明进程中所起的作用不同有关,西方文明是诞生在海洋中,商业发达,中华文明则是植根于一片江河所滋润的大陆,农业文明发达 [6]。在中国农业文明的进程中,农畜主要扮演了辅助农业生产的角色。西方人常把宠物看成是家庭中的一员,和人是平等的地位,因此英语中在区分动物性别会使用人称代词he/she来称呼,将其看做是家庭成员;但在中国人眼中是把动物看做是畜类,看做是比人低贱的东西,是不能和人平等的,所以在区分动物性别时一般不会使用“男、女”来区别。

3.从语言与思维的关系角度。语言是思维的工具 [5]。思维能力是全人类共同的,语言是各民族不同的。每一种语言都包含着一个民族认识客观世界的特殊方式 [5]。语言上的差异,体现了思维方式的差异,中西在表达性别区分的差异体现了


本文来源:https://www.dywdw.cn/9289bb96fe0a79563c1ec5da50e2524de518d026.html

相关推荐
推荐阅读