智子疑邻文言文翻译

2023-03-03 12:08:23   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《智子疑邻文言文翻译》,欢迎阅读!
文言文,翻译

智子疑邻文言文翻译

智子疑邻的故事告诉我们在给别人提意见时要注意与别人的亲疏关系,如果与别人的关系较好,并且此人心胸宽广,则可提意见。 下面是该文言文的翻译,欢迎阅读参考! 智子疑邻 朝代:先秦 作者:韩非 原文:

宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。 译文

宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的` 注释

智其子:以为他的儿子很聪明,聪慧,机智。 宋:宋国。

雨:下雨名词作动词。. 坏:毁坏,损坏。 筑:修补。

盗:偷盗。动词活用作名词。 富人;富裕的人。

亦云:也这样说。云:说。亦:也。 暮:晚上。

而:无义。表示承接关系。 果:果然。


亡:丢失。

父:fǚ,第3声,译为“老人”指邻居家的老人邻居家的老人。 甚:很。

而疑邻人之父:表示转折关系。15、家:家里的人。 古今异义

1、亡古意:丢失 今意:死亡

2、其邻人之父亦云古意:说 今意:常做“云朵”讲,在空中悬浮的有水滴、冰晶凝聚形成的物体 一词多义 1.暮:

夜晚暮而果大亡其财 年老烈士暮年,壮心不已 2.果:

果然暮而果大亡其财 结果 未果, 寻病终 3.亡:

丢失暮而果大亡其财 逃跑今亡亦死,举大计亦死 通“无”没有河曲智叟亡以应 4.其:

其子曰代词;代他的 其家甚智其子代词;代这 5.之:

/她。的//语气助词:不译//去、到 6.而:


本文来源:https://www.dywdw.cn/92ecdfc36e175f0e7cd184254b35eefdc9d31562.html

相关推荐
推荐阅读