一篇文言文关于改造庭院后宴请宾客

2022-08-24 13:15:19   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《一篇文言文关于改造庭院后宴请宾客》,欢迎阅读!
文言文,宴请,宾客,庭院,改造

一篇文言文关于改造庭院后宴请宾客

原文

X年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽。父友同郡薜X来候之,X曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”X曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”X知其有清世志,甚奇之。

译文

X十五岁时,曾经从不打扫自己所住居室,以至庭院房间内脏乱不堪。他父亲同郡的朋友薛x来问候。问陈X,说:“小伙子,你为什么不清扫庭院以迎接宾客呢?”陈X答道:“大丈夫做事,应该以打扫、清除天下为自己的任务,怎么用得着打扫一间房呢?”薛X知道他有整治天下的治国大志向,对此感到惊奇。

注释

1、尝:曾经。 2、宇:屋室。

3、芜秽:荒废,杂乱。芜,杂草丛生的样子。秽,不干净,肮脏的。

4、郡:古代行政区域名称。 5、候:看望,问候。 6、孺子:小伙子。 7、待:接待。 8、安:怎么。 9、事:侍候,侍弄。


10、清:使澄清。(使动用法) 11、洒扫:清扫。 12、奇:以为奇,看重。 X

X1XX1XX年)字仲举,汝南平舆人氏(今河南平舆北)东汉末大臣,汉桓帝时为太尉,汉灵帝时为太傅。此人为官耿直,颇硬项。桓帝朝,因犯颜直谏曾多次左迁;灵帝朝虽得信任重用,却因和大将军窦武共同谋划翦除阉宦,事败而死。


本文来源:https://www.dywdw.cn/967bc87bbd1e650e52ea551810a6f524ccbfcbe4.html

相关推荐
推荐阅读