《满江红·小住京华》秋瑾赏析

2022-03-19 08:32:23   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《满江红·小住京华》秋瑾赏析》,欢迎阅读!
秋瑾,满江红,京华,小住,赏析

《满江红·小住京华》秋瑾赏析

《满江红·小住京华》是妇女解放运动先驱秋瑾所写的一首词。该词作于1903年。词的基调高昂,语言刚健清新。通过层层表述,曲折地反映了革命者参加革命前的复杂矛盾的心情,真切感人。下面我们来具体赏析一下这首诗词吧。 满江红·小住京华

小住京华,早又是、中秋佳节。为篱下、黄花开遍,秋容如拭3四面歌残终破楚4,八年风味徒思浙5。苦将侬6、强派作娥眉7,殊未屑8

身不得,男儿列,心却比,男儿烈9算平生肝胆,因人常热10俗子胸襟谁识我英雄末路11当磨折。12红尘,何处觅知音青衫湿13 词句注释

满江红:词牌名。唐朝名《上江虹》,后改今名。

小住京华:到京不久。小住,暂时居住。京华,京城的美称,这里指北京。

秋容如拭:秋色明净,就像刚刚擦洗过一般。

四面歌残终破楚:列强逼近,中国前途危殆。此处用《史记·羽本纪》夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊故事。

八年风味徒思浙:八年来空想着故乡浙江的风味。八年,作者光绪二十二年1896在湖南结婚,到作词时恰好八年。徒,空,徒然。 苦将侬:苦苦地让我。


蛾眉:美女的代称,这里指女子。

殊未屑:仍然不放在心上。殊,还,仍然。未,不。屑,顾惜,介意。

烈:刚正,不轻易屈服。

因人常热:为别人而屡屡激动。热,激动。

末路:路途的终点,比喻失意潦倒或没有前途的境地。 莽(mǎng:广大。

青衫湿:失意伤心。用唐白居易《琵琶行》座中泣下谁最多江州司马青衫湿诗义。青衫,唐代文官八品、九品服以青,为官职最低的服色。 白话译文

我在京城小住时日,转眼间就又到了中秋佳节。篱笆下面的菊花都已盛开,秋色明净,就像刚刚擦洗过一般。四面的歌声渐歇,我也终如汉之破楚,突破了家庭的牢笼,如今一个人思量着在浙江时那八年的生活况味。他们苦苦地想让我做一个贵妇人,其实,我是多么的不屑啊!

今生我虽然不能身为男子,加入他们的行列。但是我的心,要比男子的心还要刚烈。想想平日,我的一颗心,常为别人而热。那些俗人,心胸狭窄,怎么能懂我呢英雄在无路可走的时候,难免要经受磨难挫折。在这莽莽红尘之中,哪里才能觅到知音呢眼泪打湿了我的衣襟。 赏析


词的上片写与王子芳结婚八年,表面上过着富贵人的生活,实际上是奴仆不如的生活,如今与其决裂,突破家庭束缚,实现了自立的愿望。苦将侬,强派作蛾眉进一步说明表面上过着贵妇人的生活,实则奴仆不如的八年风味殊未屑表明作者对贵妇人的生活,并不留恋,相反加以蔑视。上片主要表达了作者自己初离家庭时的矛盾心情,别具匠心。

词的下片写词人虽有凌云壮志,但知音难觅,不觉泪湿衣襟。作者虽是女子,但却有一颗男子之心,所以能冲破家庭牢笼。平日她虽以肝胆相照,真诚恳切,但不为世俗所了解,因此生活中常受折磨。离家以后,在大千世界中,不知去何处去寻找知音。找不到知音,又将会受折磨。想到这一点,作者不觉伤心落泪,也是很自然的。这种担心和忧虑,真实地反映了一个革命者刚踏上革命征途的思想状况。 身不得,男儿列;心却比,男儿烈!这四句是深入浅出的鉴湖女侠的自我写照,她运用身与心、列与烈两句四字谐音和意义不同的显著变化,来表达她的抱负、志向和思想感情的转变,正是上接将侬,强派作蛾眉,殊未屑!这两句进一步的思想发展。紧接着表明她是一个算平生肝胆,因人常热的富有感情的人,但不幸偏遇着这么一个庸夫俗子的丈夫,因她穿着男装独自去看了一次戏,竟遭丈夫的辱打,不由她不发出俗子胸襟谁识我英雄末路当磨折。莽红尘,何处觅知音青衫湿!这样的浩叹。


本文来源:https://www.dywdw.cn/981b044cf011f18583d049649b6648d7c0c7084c.html

相关推荐
推荐阅读