感遇四首其一拼音版注音、翻译、赏析(李白

2023-11-12 11:04:10   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《感遇四首其一拼音版注音、翻译、赏析(李白》,欢迎阅读!
四首,感遇,注音,李白,赏析

感遇四首其一拼音版注音、翻译、赏析(李白)

感遇四首其一拼音版注音:

wú ài wáng zǐ jìn dé dào yī luò bīn

吾爱王子晋,得道伊洛滨。

jīn gǔ jì bù huǐ yù yán cháng zì chūn

金骨既不毁,玉颜长自春。

kě lián fú qiū gōng yǐ mí yǔ qíng qīn

可怜浮丘公,猗靡与情亲。

jǔ shǒu bái rì jiān fēn míng xiè shí rén

举首白日间,分明谢时人。

èr xiān qù yǐ yuǎn mèng xiǎng kōng yīn qín

二仙去已远,梦想空殷勤。

感遇四首其一翻译:

我爱王子晋,他在洛水滨得仙道。

炼成金骨不毁,玉颜长春。

那个可爱的浮丘公,与之缠绵可近可亲。

举首就处在白日之间,分明是个避世的人。

二仙已经远去,我倒是梦想殷勤。

感遇四首其一赏析:


李白(701年——762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。

李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。

李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上)就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。

李白的乐府、歌行及绝句成就为最高。其歌行,完全打破诗歌创作的一切固有格式,空无依傍,笔法多端,达到了任随性之而变幻莫测、摇曳多姿的神奇境界。李白的绝句自然明快,飘逸潇洒,能以简洁明快的语言表达出无尽的情思。在盛唐诗人中,王维、孟浩然长于五绝,王昌龄等七绝写得很好,兼长五绝与七绝而且同臻极境的,只有李白一人。

李白的诗雄奇飘逸,艺术成就极高。他讴歌祖国山河与美丽的自然风光,风格雄奇奔放,俊逸清新,富有浪漫主义精神,达到了内容与艺术的统一。他被贺知章称为“谪仙人”,其诗大多为描写山水和抒发内心的情感为主。李白的诗具有“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”的艺术魅力,这也是他的诗歌中最鲜明的艺术特色。李白的诗富于自我表现的主观抒情色彩十分浓烈,感情的表达具有一种排山倒海、一泻千里的气势。他与杜甫并称为“大李杜”,(李商隐与杜牧并称为“小李杜”)。

李白诗中常将想象、夸张、比喻、拟人等手法综合运用,从而造成神奇异彩、瑰丽动人的意境,这就是李白的浪漫主义诗作给人以豪迈奔放、飘逸若仙的原因所在。

李白的诗歌对后代产生了极为深远的影响。中唐的韩愈、孟郊、李贺,宋代的苏轼、陆游、辛弃疾,明清的高启、杨慎、龚自珍等著名诗人,都受到李白诗歌的巨大影响。


本文来源:https://www.dywdw.cn/9a6dcc1cbd1e650e52ea551810a6f524ccbfcb9d.html

相关推荐
推荐阅读