孟浩然:临洞庭上张丞相译文及赏析

2024-04-09 08:14:16   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《孟浩然:临洞庭上张丞相译文及赏析》,欢迎阅读!
孟浩然,洞庭,丞相,译文,赏析

孟浩然:临洞庭上张丞相译文及赏析

孟浩然:临洞庭上张丞相译文及赏析

导语:孟浩然的诗虽不如王维诗境界广阔,但在艺术上有独特的造诣,故后人把孟浩然与王维并称为“王孟”,有《孟浩然集》三卷传世。

《临洞庭上张丞相》 作者:孟浩然

八月湖水平,涵虚混太清。 气蒸云梦泽,波撼岳阳城。 欲济无舟楫,端居耻圣明。 坐观垂钓者,徒有羡鱼情。 注释:

1、张丞相:指张九龄。

2、涵虚:包含天空,指天倒映在水中。 3、混太清:与天混成一体。

4、云梦泽:古时云泽和梦泽指湖北南部,湖南北部一代低洼地区。 5、济:渡。 6、端居:安居。 译文:

八月洞庭湖水盛涨浩渺无边, 水天含混迷迷??接连太空。 云梦二泽水气蒸腾白白茫茫, 波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。 我想渡水苦于找不到船与桨, 圣明时代闲居委实羞愧难容。 闲坐观看别人辛勤临河垂钓, 只能白白羡慕别人得鱼成功。 赏析:

这是一首“干禄”诗。所谓“干禄”,即是向达官贵人呈献诗文,


以求引荐录用。玄宗开元二十一年(733),张九龄为丞相,作者西游长安,以此诗献之,以求录用。诗前半泛写洞庭波澜壮阔,景色宏大,象征开元的.清明政治。后半即景生情,抒发个人进身无路,闲居无聊的苦衷,表达了急于用世的决心。全诗颂对方,而不过分;乞录用,而不自贬,不亢不卑,十分得体。


本文来源:https://www.dywdw.cn/9ae95ade6629647d27284b73f242336c1fb93066.html

相关推荐
推荐阅读