南辕北辙注音以及译文

2023-04-02 21:09:29   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《南辕北辙注音以及译文》,欢迎阅读!
南辕北辙,注音,译文,以及

南辕北辙注音以及译文

nányuánběizhé





,,,

chényuēmiàn

jīnzhěchénláijiànrénxínɡfānɡběimiànérchíjiàɡào

zhīchǔ

chényuē

jūnzhīchǔ

jiānɡwéiběi

:.”臣:,

yuē

liánɡ

chényuē



?” :“吾:“马,

yuē

yònɡduō

chényuē

suīliánɡfēichǔzhī

.”曰“吾”曰“吾,而 注解:

ěr

yuē

zhěshàn

yònɡsuīduōfēichǔzhī

shùzhěshànérchǔyuǎn

闻:听说。

反:通假字,同“返”,返回。 衣焦:衣裳皱缩不平。

申:伸展,舒展。后作“伸”。

大行(háng):(1)大,通“太”,大行:太行山。


2)大:宽大。行:道路。大行:宽阔的道路。 方:正在。 北:面向北方。 持其驾:驾着他的车。 之:动词,到……去。 楚:楚国,在魏国的南面。 将:又。奚:为何。 用:费用,钱财。 御:驾驭车马。 者:…的人。

御者善:车夫驾车的技术高超。 此数者:这几个条件。 恃:依靠,依仗。

广:使动用法,使……广大,扩展。 犹:犹如,好像。 王:统治天下



译文

“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚


本文来源:https://www.dywdw.cn/9b92f75cdd80d4d8d15abe23482fb4daa48d1d71.html

相关推荐
推荐阅读