古诗暮春·莫怨春归早翻译赏析

2022-04-10 14:10:24   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗暮春·莫怨春归早翻译赏析》,欢迎阅读!
暮春,古诗,赏析,翻译,莫怨春

古诗暮春·莫怨春归早翻译赏析

《暮春·莫怨春归早》作者为宋朝文学家翁格。其古诗全文如下: 莫怨春归早,花余几点红。 留将根蒂在,岁岁有东风。 【前言】

《暮春》是清代诗人翁格的诗作。这是首借景抒怀诗,首句一扫叹春、惜春的哀怨情调.不同凡响。次句描写暮春鲜花凋谢的自然景象,紧扣题意。三句转折,只要花根不死,仍大有希望。末句是对来年春天东风吹拂、鲜花盛开的想象。全诗从困顿中看到了希望,有鼓舞人心的作用。 【注释】

1、暮,晚,将尽。 2、莫:不要。

3、花余:花已谢尽,仅剩几朵。 4、将:语助词,得。

5、蒂:花或瓜果与枝茎相连的部分。 6、岁岁:年年

7、东风:春风,这里喻指花开。 【翻译】

不要抱怨春天来得太早,花都开出了几点红色,只要是把根留住,只要等待来年的春风,就会重新勃发。

1


【鉴赏】

面对“暮春”,诗人说:“莫怨”春老花残,因“根蒂在”“有东风”,所以春去春再来。诗人借此流露出了对生活、对人生积极、乐观、向上的思想情感。花开花落,只要花根不死,春去了还会再来,这是自然规律。它暗示了人们不要因暂时的失意oRg而伤感难过,该以积极、乐观的心态去面对更美好的未来。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/9c4e2b46cebff121dd36a32d7375a417876fc11a.html

相关推荐
推荐阅读