国外学者对中国初中古诗词的研究

2022-08-31 01:15:12   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《国外学者对中国初中古诗词的研究》,欢迎阅读!
古诗词,中国,学者,初中,国外



国外学者对中国初中古诗词的研究

《论中国诗》 [日]小川环树

这本书的内容是一个日本学者对中国古诗词文化的研究和思考。里面选译了作者论述中国古典诗歌的长短论文十六篇。 学生时代,学习古文的时候,得学习古今词语解释,得翻译古文,那时候就一直疑惑,以为通假字就是古人书写错误的结果,也疑惑为什么同样一个字古代和今天意思却不一样。 现在多读这方面的书就稍微会明白这是怎么回事。 第一章作者就探讨了一下风景的意义、风流词意的演变。 从这些作者的举例和探索中我理解学习古诗文时候词语解释和翻译的作用,那就是古今时代变迁引起的变化,既改变又永恒。 唐宋诗人的中着重讨论了一下杜甫、陆游、王维,我最喜欢作者分析的陆游,指出陆游诗中的,很有趣。 比如,《小园》诗中的两句:晨露每看花蕊坼,夕阳频见树阴移,意思是说每天早晨他都看到花的蓓蕾带着露水放裂开来。可见陆游很有耐性,也能注意观察周围细小的常物,虽然陆游是个不幸的战士,但他在做此诗时已经68岁,仍然对生活保持细致入微的观察。 第二编中作者还着重讲述了苏轼,主要从苏东坡的生涯和诗风来探讨,虽然不够详尽,但一个日本学者对苏东坡的了解已经是足够深入了。 最后一编主要讲述两点,其一是辛弃疾的《菩萨蛮》(郁孤台下)背景述略,其二是《敕勒歌》——中国少数民族诗歌论略。 总体来说,这本书的内容有点杂乱,虽然都是围绕着中国古典诗词这个主题的内容,但并没有用一个清晰的序列标准。里面既包含微观方面的,比如对词语意义的探究,又包






含宏观方面的,比如宋诗研究序说。两方面虽然都涉及,但也比较笼统,没有一个明确的结论,更多的是一些探讨,而且并没有广泛地把中国古典诗词囊括进去,所以用作素材资料是可以的。 也能看出日本作者对中国文化研究时的一种隔阂,以致于在字里行间能感受到偏颇的一些评价,不得不注意这方面。 看外国人对中国文化的研究也挺有意思,耳目一新,从他们的视角里不仅能感受我们文化的源远流长和美好,更能警示我们去发展和继承精华。 文中还提到了苏轼做诗词用韵的一些内容,刚好和我前几日看的《古诗体律学》中的内容不谋而合,惊喜至极,所以这次看起来比上次更容易理解了律学方面的一点知识,这种学以致用的感觉很棒。




本文来源:https://www.dywdw.cn/9da149df82c758f5f61fb7360b4c2e3f572725f8.html

相关推荐
推荐阅读