古诗宿莹公禅房闻梵翻译赏析

2022-04-23 10:19:26   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗宿莹公禅房闻梵翻译赏析》,欢迎阅读!
禅房,古诗,赏析,翻译,闻梵

古诗宿莹公禅房闻梵翻译赏析

《宿莹公禅房闻梵》作者为唐朝文学家李颀。其古诗全文如下: 花宫仙梵远微微,月隐高城钟漏稀。 夜动霜林惊落叶,晓闻天籁发清机。 萧条已入寒空静,飒沓仍随秋雨飞。 始觉浮生无住着,顿令心地欲皈依。 【鉴赏】 诗人在“月隐高城钟漏稀”的深夜,听到香花宫城的梵音仙乐隐隐约约传来,随即又复归寂静。正回味无穷时,夜风吹动霜林的落叶,发出瑟瑟秋声,让诗人终夜难眠。晨晓在不知不觉中到来,各种自然之声令人更加清醒。禅房外一片萧条,凝结寒空。信步而出,不意秋雨纷飞,更是凄清无依。在这样的绝尘清境,顿使诗人觉悟到浮生无常,如露若梦,没有什么可以留恋,也没有着陆之地。佛门清净,寂灭为乐,实在是一个最好的归处,所以是“顿令心地欲皈依”。此处“心地”二字更可看出诗人精通佛法,深知心中的内皈依最是要紧。所谓内皈依是指“皈依佛,觉而不迷;皈依法,正而不邪;皈依僧,净而不染”。有了内心的真实皈依,皈依的仪轨才能尽起本具的巨大作用。 “始觉浮生无住着,顿今心地欲皈依”此句很多城市里长大的人很有同感,他们常理解:失意的人,感觉人生没有意义,没有归宿。所以心里向往归依佛门。看来讲究科学流行社会主义的今天。也有很多人向往古中国的文化教义。在我认识的人中,似乎空虚者,有此感觉者甚多,包括我自己。有虚迷找不着北的学生,打工者。 也有成功人士,白蓝领贵族。这一切说明什么?现在的社会需要宗教信仰,而可以信仰的宗教必须是

1


多样的。因为不同经历,不同心镜的人,所看到的世界,想到的问题都是不同的。默守传统的人,可能是信儒,信共产的。 遭遇过失意的人,有的归佛,有的入道~~各投所归。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/9faf4017a617866fb84ae45c3b3567ec102ddcb5.html

相关推荐
推荐阅读