春夜古诗王安石拼音版

2023-01-28 02:32:10   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《春夜古诗王安石拼音版》,欢迎阅读!
王安石,春夜,古诗,拼音

春夜古诗王安石拼音版

春夜chūn yè 金炉香烬漏声残,

jīn lú xiāng jìn lòu shēng cán, 翦翦轻风阵阵寒。

jiǎn jiǎn qīng fēng zhèn zhèn hán。 春色恼人眠不得,

chūn sè nǎo rén mián bù dé, 月移花影上栏杆。

yuè yí huā yǐng shàng lán gān。

夜直:晚上值班。“直”通“值”。宋代制度,翰林学士每夜轮流一人在学士院值宿。这首诗《千家诗》选入,改名“春暮”。金炉:铜制香炉。漏声残:指水将滴完,即天快亮。漏声古代用来计时的漏壶中滴水的声响。翦翦(jiǎn):形容风轻且带有点寒意。恼人:引逗、挑动人。栏杆:以竹、木等做成的遮拦物。

夜已经深了,香炉里的香早已经燃尽,漏壶里的水也快漏完了。后半夜的春风人带来阵阵的寒意。然而春天的景色却是那样的撩人,让人难以入睡,只看见随着月亮的移动,花木的影子悄悄地爬上了栏杆。

据《容斋随笔》:宋制翰林学士每晚留一人于学士院值


夜,准备皇帝随时召对,或咨询政务,或草拟制诰,或收发当夜外廷呈送的紧急封奏,转呈皇帝。王安石于宋英宗治平四年(1067年)九月为翰林学士,因他当时正在江宁知府任上,没有立即到职。宋神宗熙宁元年(1068年)四月,才奉诏进京,越次召对,从此才有资格到内廷值宿。此诗写在春天,晋京后的次年。


本文来源:https://www.dywdw.cn/a663a248c6da50e2524de518964bcf84b9d52ddd.html

相关推荐
推荐阅读