二鼠情深文言文翻译

2023-01-22 09:34:12   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《二鼠情深文言文翻译》,欢迎阅读!
深文,言文,翻译

二鼠情深文言文翻译

1、文言文

杨天一言[1]:见二鼠出,其一为蛇所吞;其一瞪目如椒[2],似甚恨怒,然遥望不敢前。蛇果腹[3],蜿蜒[4]入穴;方将过半,鼠奔来,力嚼其尾。蛇怒,退身出。鼠故便捷

[5],欻然[6]遁去[7]。蛇追不及而返。及入[8]穴,鼠又来,嚼如前状。蛇入则来,蛇出则往,如是者久。蛇出,吐死鼠于地上。鼠来嗅之,啾啾如悼息[9],衔之而去。友人张历友为作《义鼠行》[10] 2、翻译

杨天一说:曾看见两只老鼠出洞,一只被蛇吞下,另一只瞪着眼睛如同花椒粒,非常怒恨,但它只是远远地盯着不敢向前。蛇吃饱了肚子,就蜿蜒地向洞内爬去;刚爬进一半,那只老鼠猛地扑来,狠狠地死咬住蛇的'尾部。蛇怒,急忙退出洞来。老鼠本来就非常机灵敏捷,便飞快地跑了。

蛇追不上,又入洞。老鼠又跑回来和上次一样咬住不放。就这样蛇入鼠咬,蛇出鼠跑,像这样反复了好多次。最后,蛇爬出洞来把吞下的死鼠吐在地上,那只老鼠才作罢。它用鼻子嗅着自己的同伴,吱吱叫着悲鸣痛悼。继而,用嘴衔着死鼠去了。我的朋友张历友为此写了一篇《义鼠行》。 3、注释 [1]言:说。

[2]瞪目如椒:眼睛瞪得很圆,其状如花椒。 [3]果腹:饱腹,满腹。


[4]蜿蜒:弯弯曲曲的样子。 [5]故:素来。

[6]欻然:欻, xū。欻然,快速的样子。 [7]去:离开。遁去,跑掉。 [8]及:到。

[9]啾啾:拟声词,形容动物细小的叫声 。啾啾如悼息:啾啾的叫声好像在悼念哭泣。

[10]张历友:名笃庆,号厚斋,字历友。康熙副贡。蒲松龄诗友。 4、简介

蒲松龄(164065日—1715225日),字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏。济南府淄川(山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄)人。清代杰文学家,优秀短篇小说家。中国清初文言短篇小说集《聊斋志异》。除《聊斋志异》外,蒲松龄还有大量诗文、戏剧、俚曲以及有关农业、医药方面的著述存世,总近200万言。蒲松龄生前,《聊斋志异》刊行后,遂风行天下。在其后一个时期里,仿效之作丛出,造成了志怪传奇类小说的再度繁荣。许多篇章不断被改编为戏曲、电影、电视剧,影响是深远的。《聊斋志异》还很早便走向了世界,蒲松龄为中国、为世界创造了宝贵的精神财富。




本文来源:https://www.dywdw.cn/a8f618a29d3143323968011ca300a6c30c22f18a.html

相关推荐
推荐阅读