八年级课外文言文阅读寇准大度

2023-04-06 13:00:32   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《八年级课外文言文阅读寇准大度》,欢迎阅读!
寇准,文言文,大度,课外,年级

八年级课外文言文阅读寇准大度

【篇一:八年级课外文言文阅读寇准大度】





【篇二:八年级课外文言文阅读寇准大度】



文言文《求教》选自,其古诗原文如下: 【原文】

,闻准入相,谓其僚属曰: 寇公奇材,惜学术不足尔。

及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。咏将去,准送之郊,问曰: 何以教准? 咏徐曰: 《霍光传》不可不读也。

准莫喻其意,归,取其传读之,至 不学无术 ,笑曰: 此张公谓我矣。 【注释】

1、初:当初。 2、闻:听说。

3、入相:当了宰相。 4、僚属:下属的官。 5、及:到了 的时候。 6、适:恰好。

7、罢还:免去官职归来;罢:被免官、停职。

8、严:这里作尊敬解。寇准很恭敬地为张咏供设帷帐

9、大为具待:盛情款待;具待:准备接待;具:备办;待:接待。 10、徐:慢慢地。

11、霍光:西汉大臣,是西汉名将霍去病的异母之弟。《霍光传》出自《汉书》。

12、莫谕:不明白。谕:了解、明白 【翻译】

起初,张咏在成都,听说寇准当宰相,对自己的同僚说: 寇公是奇才,可惜学问不够啊。

等到寇准出使陕州,张咏恰好从成都罢职回来,寇准尊敬地供给帐幕,盛情款待。张咏将离开(离去),寇准送他到郊外,问他说: 您有什么教我的? 张咏缓缓地说: 《霍光传》不可不读。

寇准没明白他的意思,回来就拿这本书读,读到 不学无术 时,恍然大悟,笑着说: 这是张公在说我呢。

【篇三:八年级课外文言文阅读寇准大度】




初,张咏在成都,闻准①入相,谓其僚属曰: 寇公奇材,惜学术不足尔。

及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐②,大为具③待。咏将去,准送之郊,问曰: 何以教准? 咏徐曰: 《霍光传》④不可不读也。 准莫谕其意,归,取其传读之,至 不学无术 ,笑曰: 此张公谓我矣。 选自《宋史 寇准传》 【注释】

准:寇准,北宋政治家,景德元年任宰相。②严供帐:隆重设宴。③具:准办酒食。④《霍光传》:载于《汉书》,传末有 然光不学无术,暗于大理 之语。 文学常识】

1.话说 《宋史》 :《宋史》是记载中国宋代史事的纪传体史书。全书共496卷,包括本纪47卷,志162卷,表32卷,列传世家255卷,是二十四史中最庞大的一部官修史书。元顺帝至正三年(1343三月,下令修辽、金、宋三史,到五年十月,历时仅两年半,即修成《宋史》。《宋史》由总裁与史官30人集体编撰。宋朝的官修史书,如编年体的日历、实录,纪传体的国史之类,极为繁富。《宋史》为研究辽、宋、金代历史的基本史籍之一。在现存的宋代重要史料中,唯有《宋史》贯通北宋与南宋,保存了大量历史记录,很多史实都是其他书中所不载的。由于元朝史官史识低下,《宋史》存在一些缺点:如详略不一,删除了宋元战争史实及否定王安石变法等。

2. 本指慢行,引申为 慢慢地 。上文 咏徐曰 ,意为张咏慢慢地说。又, 帝徐谓群臣曰 ,意为皇帝慢慢地对大臣们说。现代汉语中的 徐徐降落 ,即为慢慢地降落下来。 【译文】

当初,张咏在成都做官,听说寇准做了丞相,就对自己的僚属说: 寇准是少见的人材,只可惜他处世方法不足。

等到寇准出任陕的职位时,恰好张咏从成都被罢官回来,寇准隆重设宴,款待张咏。张咏要走的时候,寇准送他一直送到郊外,寇准问他: 您有什么话要教导我的呢? 张咏慢慢地说: 《霍光传》不能不看啊。

寇准没有明白他的意思,回去以后拿出《霍光传》来看,看到里面 不学无术 这句话的时候,(才明白过来)。笑着说: 这是张公在说我啊!


本文来源:https://www.dywdw.cn/abe19b4729ea81c758f5f61fb7360b4c2e3f2aa6.html

相关推荐
推荐阅读