6421杜甫五律《渡江》读记

2024-01-13 07:34:12   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《6421杜甫五律《渡江》读记》,欢迎阅读!
渡江,五律,杜甫,6421

6421杜甫五律《渡江》读记

杜甫五律《渡江》读记 (小河西) 渡江

春江不可渡,二月已风涛。舟楫欹斜疾,鱼龙偃卧高。 渚花兼素锦,汀草乱青袍。戏问垂纶客,悠悠见汝曹。

此诗作于广德二年(764)春。杜甫得知严武再镇巴蜀消息后,放弃了准备已久的游历吴楚的计划,携家人复回成都。阆中到成都约六百里,期间要渡过多条江河。

春江不可渡,二月已风涛。舟楫欹斜疾,鱼龙偃卧高。

欹(qī)斜:歪斜不正。《新语-怀虑》(汉-陆贾):“身无境外之交,心无欹斜之虑,正其国如制天下。”《古树》(唐-徐凝):“古树欹斜临古道,枝不生花腹生草。”

鱼龙:鱼和龙;泛指水族。《哀江南赋》(北周-庾信):“草木之遇阳春,鱼龙之逢风雨。”《秋兴》(唐-杜甫):“鱼龙寂寞秋江冷,故国平居有所思。”

偃卧:仰卧。《后汉书严光传》(卷83):“因共偃卧,光以足加帝腹上。”《玩松竹》(唐-白居易):“前松后修竹,偃卧可终老。”

大意:春日之江已不可横渡,二月就已风大浪高。舟船在激流中斜着疾驰,水中的鱼类漂浮在高高的江浪上。

渚花兼素锦,汀草乱青袍。戏问垂纶客,悠悠见汝曹。

青袍:青色的袍子。《古诗》:“青袍似春草,长条随风舒。”《与苏九德别》(南梁-何逊):“春草似青袍,秋月如团扇。”

汀:水边平地。《江南曲》(南梁-柳恽):“汀洲采白蘋,日落江南春。”《送僧》(宋-释重显):“极目春光水照空,岸莎汀草碧茸茸。”

垂纶:垂钓;借指隐居;借指隐士。《南史-王彧传》:“文帝尝


与群臣临天泉池,帝垂纶良久不获。”《送乔琳》(唐-李颀):“汀洲芳杜色,劝尔暂垂纶。”《奉寄章十侍御》(唐-杜甫):“朝觐从容问幽仄,勿云江汉有垂纶。”

汝曹:尔曹。你们。《后汉书-马援传》:“汝曹知吾恶之甚矣,所以复言者,施衿结褵,申父母之戒,欲使汝曹不忘之耳。”《熟食日示宗文宗武》(唐-杜甫):“汝曹催我老,回首泪纵横。”《戏为六绝句》(唐-杜甫):“尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。”

大意:水边的白花胜过白色的织锦。水中的青草颜色就似青袍。与江边的钓鱼人开个玩笑,总算见到你们了,像姜太公一样悠悠垂钓。

这首诗前二联写渡江之险。才仲春二月,已风急浪高。看小舟斜着飞快驶向对岸,看水中鱼类浮游水面之上。(水大风急浪高。渡河。)后二联写水边景色。渚上花像素锦一样白,水边草像青袍一样青。(美景。)江边有人在钓鱼。开个玩笑,这可是姜太公在渭水边悠悠垂钓?渡江很难很危险,但在这美丽的江边垂钓却是悠哉游哉!杜甫或许在想:是横渡风急浪高的大江呢?还是在江边悠悠垂钓?


本文来源:https://www.dywdw.cn/ae771a871937f111f18583d049649b6648d70908.html

相关推荐
推荐阅读