古诗赠刘蓝田翻译赏析

2022-09-19 14:12:11   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗赠刘蓝田翻译赏析》,欢迎阅读!
蓝田,古诗,赏析,翻译

古诗赠刘蓝田翻译赏析

《赠刘蓝田》作者为唐朝文学家王维。其古诗全文如下: 间犬迎吠,出屋候荆扉。 岁晏输井税,山村人夜归。 晚田始家食,馀布成我衣。 讵肯无公事,烦君问是非。 【前言】 《赠刘蓝田》是唐代著名诗人、画家王维题赠给好友刘蓝田的诗作。该诗表达了诗人对穷苦百姓的同情、怜悯之心。 【注释】 ①篱间:篱笆中;篱笆里面。 ②荆扉:即柴门。 晋陶潜《归园田居》诗之二:“白日掩荆扉,虚室绝尘想。 ③岁晏:一年将尽的时候。 唐白居易《观刈麦》诗:“吏禄三百石,岁晏有馀粮。 ④讵肯:岂肯。《后汉书·仲长统传》“彼之蔚蔚,皆匈詈腹诅,幸我之不成,而以奋其前志,讵肯用此为终死之分邪?” 【翻译】 篱笆中家犬在对人狂吠,诗人走出屋倚着柴扉等候着刘蓝田的到来。年末了村里的农夫们却还要奔赴城里交纳田租,奔波劳碌到深夜时分方才归来。仅剩下那晚收的庄稼留给自家食用,交纳剩余的残缺布料就是新的衣裳了。岂敢不管公家之事,只是想烦请眼前的好友辩辩个中是非。 【鉴赏】 这是一首替赋税压身的农民向当权者控诉疾苦的诗篇。该诗是对朴实的乡村生活的真实写照。首句“篱间犬迎吠,出屋候荆扉”,写的是篱笆中家犬在对人狂吠,诗人走出屋倚着柴扉等候着刘蓝田的到来。年末了村里的农夫们却还要奔赴城里交纳田租,奔波劳碌到深夜时分方才归来。仅剩下那晚收的庄稼留给自家食用,交纳剩余的残缺布料就是新的衣裳了。这是对繁重赋税之下穷苦百姓是生活

1


的真实写照,亦是对现实社会赤裸裸地揭露与控诉。这是何等的悲哀呵,日出而作,夜深而归,辛勤劳作,却连自己的温饱问题都无力自食。但是又岂敢不承担“公家之事”。只是想烦请眼前的好友辩辩个中是非。 在这首诗中诗人对穷苦农人带有深厚的同情之心,倚荆扉而候,聆听他们的心声,这与诗人半官半隐的作风相符;且与末句“烦君问是非”对应。刘蓝田是与诗人要好的官场之人,末句的话语是委婉的控诉,并未直接点明赋税之重,却也是更深层次的讽谏。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/afc39cb32aea81c758f5f61fb7360b4c2e3f2afc.html

相关推荐
推荐阅读