初学者爱上英语诗歌:黄水仙

2022-09-15 22:02:19   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《初学者爱上英语诗歌:黄水仙》,欢迎阅读!
英语,水仙,初学者,诗歌,爱上

本文格式为Word版,下载可任意编辑



初学者爱上英语诗歌:黄水仙

初学者的诗歌一般都会有许多。以下是我给大家整理的初学者爱上英语诗歌

Fluttering and dancing in the breeze. 黄水仙。盼望可以帮到大家

4.Daffodils

黄水仙

I wanderd lonely as a cloud

我孤独地漫游,像一朵云

That floats on high oer vales and hills,

在山丘和谷地上飘荡,

When all at once I saw a crowd,

突然间我观察一群

A host of golden daffodils;

成簇的金色水仙花,

Beside the lake, beneath the trees,

在树荫下,在湖水边,



迎着微风起舞翩翩。

Continuous as the stars that shine

连绵不绝,如繁星灿烂,

And twinkle on the milky way,

在银河里闪闪发亮,

They stretchd in never-ending line

它们沿着湖湾的边缘

Along the margin of a bay:

延长成无穷无尽的一行;

Ten thousand saw I at a glance,

我一眼观察了一万朵,

Tossing their heads in sprightly dance.

在欢舞之中起伏荡漾。

1


本文格式为Word版,下载可任意编辑



The waves beside then danced; but they 粼粼波光也在跳着舞,

Out-did the sparkling waves in glee: 水仙的欢欣却胜过水波; A poet could not but be gay, 与这样快活的伴侣为伍, In such a jocund company: 诗人怎能不满心快乐!

I gazed-and gazed-but little thought 我久久凝视,却想象不到

What wealth the show to me had brought: 这奇景给予我多少宝藏,

For oft, when on my couch I lie 每当我躺在床上,



In vacant or in pensive mood, 或心神迷茫,或悄悄深思, They flash upon that inward eye 它们常在我心灵中出现,

Which is the bliss of solitude; 那是孤独之中的福祉;

And then my heart with pleasure fills, 于是我的心便涨满美好, And dances with the daffodils. 和水仙一同翩翩起舞。

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/b0b9f8c983eb6294dd88d0d233d4b14e85243e97.html

相关推荐
推荐阅读