白居易《冷泉亭记》注释

2022-07-21 14:17:15   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《白居易《冷泉亭记》注释》,欢迎阅读!
白居易,冷泉,注释

白居易《冷泉亭记》注释



《冷泉亭记》 朝代:唐代 作者:白居易 原文:

东南山水,余杭郡为最。就郡言,灵隐寺为尤。由寺观,冷泉亭为甲。亭在山下,水中央,寺西南隅。高不倍寻,广不累丈,而撮奇得要,地搜胜概,物无遁形。 春之日,吾爱其草薰薰,木欣欣,可以导和纳粹,畅人血气。夏之夜,吾爱其泉渟渟,风泠泠,可以蠲烦析酲,起人心情。山树为盖,岩石为屏,云从栋生,水与阶平。坐而玩之者,可濯足于床下;卧而狎之者,可垂钓于枕上。矧又潺湲洁沏,粹冷柔滑。若俗士,若道人,眼耳之尘,心舌之垢,不待盥涤,见辄除去。潜利阴益,可胜言哉!斯所以最余杭而甲灵隐也。

杭自郡城抵四封,丛山复湖,易为形胜。先是领郡者,有相里君造虚白亭,有韩仆射皋作候仙亭,有裴庶子棠棣作观风亭,有卢给事元辅作见山亭,及右司郎中河南元藇最后作此亭。于是五亭相望,如指之列,可谓佳境殚矣,能事毕矣。后来者虽有敏心巧目,无所加焉。故吾继之,述而不作。长庆三年八月十三日记。

《冷泉亭记》注释

[1]冷泉亭:在今浙江杭州市西湖飞来峰下。

[2]余杭郡:唐时即称杭州,治所在今浙江杭州市西。 [3]就郡言:谓就余杭郡的山水而言。 [4]灵隐寺:在今浙江杭州市西湖西北灵隐山麓,飞来峰东。尤:突出。

[5]由寺观:谓从灵隐寺的风景来看。 [6]为甲:数第一。 [7]山:指灵隐山。

[8];古以八尺为一寻。倍寻:两寻,合古尺一丈六尺。 [9](lěi):累积。不累丈:即不到两丈。 [10]撮奇:聚集奇景。得要:获得要领。 [11]胜概:优美的山水。

[12]物无遁形:谓在亭上看灵隐景物,一览无遗。“物”,指


景物。“遁形”,隐藏形态,指山水草木被遮蔽而看不见。 [13]薰薰:草木的香气。

[14]木:树木。欣欣:生气蓬勃的样子。 [15]导和纳粹:谓引导人们心情平和,吸取纯洁的养分。粹”精米,此喻精神滋养。

[16]畅人血气:谓令人血气畅快。

[17]泉:指冷泉。渟渟(tíng):水止不流动的样子。 [18]泠泠(líng):形容风清凉。

[19](juān):消除。析酲(chéng):解酒,使头脑清醒。 [20]起:启发,振足。 [21]盖:伞。 [22]栋:指亭梁。 [23]阶:指亭的台阶。 [24]床:喻亭似床。

[25](xiá):亲昵,亲近。

[26](shěn):况且。潺湲(chányuán):水流缓慢的样子。洁澈:水洁净清澈。

[27]粹冷:形容水清凉。柔滑:形容水感。 [28]道人:指修行出家的僧侣道徒。

[29](guàn):浇水洗手。盥涤:洗涤干净。

[30]见辄除去:谓看见冷泉亭水,便把眼耳心舌的尘垢都清除掉了。

[31]潜利阴益:谓冷泉亭给人的好处,有许多并不显露于表面,即指上述对人们思想情操的熏陶。 [32]可胜言:岂能说尽。

[33]“斯所以”句:谓这就是冷泉亭风景在余杭郡最好,在灵隐寺列第一的原因。

[34]杭:指杭州,即余杭郡。四封:余杭郡四边疆界。 [35]先是:在此之前。

[36]领郡者:担任杭州刺史的。

[37]相里君造:姓相里,名造,曾任杭州刺史。“君”,对士大夫的一种敬称。

[38]韩仆射皋:韩皋,字仲闻,曾任杭州刺史,历官东都留守,镇海军及忠武军节度使,检校尚书左仆射。


[39]裴庶子棠棣:裴棠棣,曾任杭州刺史,官至太子庶子。 [40]卢给事元辅:卢元辅,字子望,曾任杭州刺史,官至兵部侍郎、给事中。 [41]元藇:河南(今河南洛阳)人,在白居易之前任杭州刺史,当时任右司郎中员外郎。此亭:即指冷泉亭。 [42]指:手指。 [43](dān):尽。

[44]能事:指从事山水胜境构筑的能力。 [45]继之:继元藇后为杭州刺史。

[46]述而不作:谓记述其事而不再构筑这类亭子。“作”,创造。

[47]长庆三年:唐穆宗即位第三年,公元823年。


本文来源:https://www.dywdw.cn/b21d6c2864ce0508763231126edb6f1afe007152.html

相关推荐
推荐阅读