七步诗 曹植煮豆燃豆萁

2024-01-28 23:22:11   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《七步诗 曹植煮豆燃豆萁》,欢迎阅读!
曹植,豆萁,七步诗

七步诗 曹植煮豆燃豆萁

曹植,字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人,出生于东武阳(今山东莘县),是曹操与武宣卞皇后所生第三子,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。下面是关于曹植七步诗煮豆燃豆萁的内容,欢迎阅读! 七步诗 两汉:曹植

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

本就是同根生,相煎何太着急?(版本一) 煮豆持作羹,漉菽以为汁。( 一作:豉) 萁在釜下燃,豆在釜中泣。

本自同根生,相煎何太急?(版本二) 译文

锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子却在锅里面哭泣。

豆子与豆秸本来就是同一条根上生长出的,豆秸怎能这样急迫地折磨豆子呢?(版本一)

锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。 豆秸在锅底下冷却,豆子在锅里面痛哭。

豆子与豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢! (版本二) 注解

⑴持:这里指用来。

⑵羹:指用肉或菜制成的糊状食物。 ⑶漉:即过滤。

⑷菽(豉):即为豆。这句的意思就是说道把豆子的残渣过滤器过来,遗留下豆汁作羹。

⑸萁:指的是豆类植物脱粒后剩下的茎。


⑹釜:锅。 ⑺燃:即燃烧 ⑻泣:译作为小声大哭 ⑼本:即原本,本来。

⑽蒸:折磨,这里所指的就是逼害。 ⑾何:即何必。 创作背景

三国时期,魏国曹操去世后,他的长子曹丕即位,而曹丕的弟弟曹植被封为丞相。 曹植很存有才华,通晓治国理家,讲起朝中政事滔滔不绝且管治有方,因此在朝中很存有威信,堪称就是君子一言,驷马难追。曹丕把这一切都看在眼里,心中的嫂子油然而生,对曹植产生了愤恨之心,把他视作眼中钉,肉中刺,时时苦苦相逼。众臣渐也清其中理,阿谀奉承地在皇帝面前说三道四,谣言惑众:朝中一日存有曹植,宫内鸡犬不宁,如他日叛变,图谋夺位,何不为宫中两大连累?不如先下手为强,斩草除根,以免日后夜长梦多。

曹丕正好能如偿所愿,借文武百官之口,决意趁早动手。正赶上一桩造反政事,曹丕假控曹植为主谋,正午时分,曹丕传弟弟曹植到池厅边相见。曹植一到,就被早埋伏好的卫队挥刀截下。见到曹丕,曹植道:“吾兄传我有何贵干?”曹丕道:“弟弟有所不知,据我朝重臣之意,闻今日事件起谋者你也。是与其于你所作为?曹植长叹一声,道:“吾兄疑我谋反,谋你河山篡你朝位!如此罪行令吾何以担当?望吾兄明察秋毫!”曹丕不好推辞,只得说:“好,看在你我兄弟的情谊,我命你在七步内作出一首咏颂吾与你的情分之词,但词内不可见兄弟二字。不矣,休怪吾大义灭亲了!”“若我不能在七步内作诗一首,任凭你处置!”曹植胸有成竹地说。“你既言如此,吾们一言为定!”

曹丕笑了笑,曹植便迈进了第一步,忽然,他刺鼻了远处飘荡的阵阵煎豆的香味,启发阵来,借物抒情,在刚追到第六步时就科火筒了这首脍炙人口的诗:“煎豆持作羹,耕菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生, 相煎何太着急?”这首诗作回去,曹植对曹丕说道:“我们虽有君臣之分后,但毕竟就是骨肉相连,何必苦苦相逼?小儿自相残杀?我有意与你权利争斗,无论谁为君主,我都会忠贞不二地追随,不无怨言!明枪极易压,暗箭难防。若你必须攻灭我,轻而易举,何必大费周章,先父在九泉之下也难以遗恨啊!”曹丕听之,被驳得无话可说。

煮豆燃豆萁[1],漉豉以为汁。萁在釜下燃[2],豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急! 译文:


本文来源:https://www.dywdw.cn/b21f3276cfbff121dd36a32d7375a417876fc15d.html

相关推荐
推荐阅读