风の记忆 平假名,中文翻译 熊木杏里

2022-03-25 21:54:16   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《风の记忆 平假名,中文翻译 熊木杏里》,欢迎阅读!
平假名,中文,记忆,翻译,熊木杏

风の记忆

青(あお)い地球(ちゆう)が 私(わたし)の胸(むね)に 夜(よる)に浮(う)かぶ 満月(まんげつ)をくれた 大地(だいち)の花(はな)が 私(わたし)の胸(むね)に 沈(しず)まない 太阳(たいよう)をくれた

人と出会(であ)う横(よこ)には いつもある いつか别(わか)れに変(か)わる 夕凪(ゆうなぎ)が

风(かぜ)をくぐって 海(うみ)を越(こ)えたら 君(きみ)が 宝岛(たからじま)になる ひとかけらの梦(ゆめ)は

群(む)れを帯(お)びてる 鱼(さかな)のように よこぎってゆく季节(きせつ)

君(きみ)と叶(かな)える奇迹(きせき)

明日(あした)の上(うえ)を 鸟(とり)たちが飞(と)ぶ 夜明(よあ)けまでに 间(ま)に合(あ)うように 船(ふね)の汽笛(きてき)は はじまりの音(おと) 见(み)えない矢印(やじるし)を 浮(う)かべて

君(きみ)と过(す)ごした 短(みじか)い记忆(きおく)が いつか长(なが)く伸(の)びて 迎(むか)えにくる

风(かぜ)を頼(たよ)りに 目(め)を闭(と)じたとき 君(きみ)が宝岛(たからじま)になる (ゆめ)を饰(かざ)りながら

珊瑚(さんご)のように 波(なみ)にゆられて 気(き)がついてゆく 季节(きせつ) ひと続(つづ)きの この旅(たび)

熊木杏里的《风の记忆》的中文歌词

蓝色的地球在我的心里,捧起了夜空中的满月,

大地的鲜花在我的心里,升起了不落的太阳 与人邂逅,总会伴随分别的海上晚风

乘着风越过海洋,你成了我追逐的宝岛


小小的梦想,就像成群鱼儿,横穿过整个季节,(期待)与你共创奇迹

飞鸟在朝霞中飞过 汽船开启的鸣笛声 也象要追逐黎明的脚步 荡漾着漂向周围

和你一起有过的短暂记忆,不知何时冲破记 忆的闸门涌上前来。

在微风中,比上眼睛, 你成了我追寻的宝岛。 点缀着梦想, 象随波飘摇的珊瑚, 在不断感受的季节里, 继续明天的旅程。


本文来源:https://www.dywdw.cn/b251f741a98271fe910ef980.html

相关推荐
推荐阅读