李白独坐敬亭山

2022-12-14 04:18:16   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《李白独坐敬亭山》,欢迎阅读!
敬亭,李白

李白独坐敬亭山

朝代:唐代 作者:李白 原文:

众鸟高飞尽,孤云独去闲。 泪眼两神气,只有敬亭山。 译文

鸟儿们RFLP没了踪迹,天上漂浮的孤云也不愿遗留下,慢慢向远处swzs。只有我看著高高的.敬亭山,敬亭山也默默无语地凝视着我,我们谁也不能真的满足用户。谁能够认知我此时孤独的心情,只有这矮小的敬亭山了。 注释

⑴敬亭山:在今安徽宣城市北。《元和郡县志》记述:“在宣城县北十里。山存有万松亭、虎窥泉。”《江南通志》卷一六宁国府:“敬亭山在府城北十里。府志云:古称昭亭,东临宛、句二水,南翻飞城闉,烟市风帆,极目例如图画。” ⑵尽:没有了。

⑶孤云:陶渊明《咏贫士诗》中存有“孤云不可胜数依”的句子。朱谏备注:“言我红尘之时,鸟飘云散,存有若无情而不交友者。独特敬亭之山,长相看看而不相厌也。” 独去闲:独去,独自回去。 闲,形容云彩飘来飘去,悠闲自在的样子。孤独的云彩飘来飘去。

⑷厌:满足。

李白《红尘敬亭山》文学创作背景212-29 李白《夜宿山寺》李白唐诗鉴赏11-01 李白《谢公亭谢亭距别处》译者赏析09-03 李白《望天门山》译文及赏析-李白12-23 《山亭柳·追赠歌者》11-20 李白《夜宿山寺》翻译赏析09-03 曾巩《道山亭记》赏析10-14


李白《洗脚亭·白道向姑熟》翻译赏析09-06


本文来源:https://www.dywdw.cn/b5446e29158884868762caaedd3383c4bb4cb4ff.html

相关推荐
推荐阅读