古诗卿今者才略,非复吴下阿蒙翻译赏析

2022-05-06 16:09:15   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗卿今者才略,非复吴下阿蒙翻译赏析》,欢迎阅读!
吴下阿蒙,才略,古诗,赏析,翻译

古诗卿今者才略,非复吴下阿蒙翻译赏析

“卿今者才略,非复吴下阿蒙”出自文言文《孙权劝学》,其含义如下: 【原文】

初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。

及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。 【翻译】

当初,吴王孙权对吕蒙说:“你现在当权管政事了,不可以不学习!吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典当博士吗?! 只是应当粗略地阅读orG,了解历史罢了。你说你事务繁多,怎能比得上我事务繁多呢?我常常读书,自己认为大有益处。”吕蒙于是就开始读书学习。

鲁肃来到寻阳的时候,与吕蒙讨论议事,鲁肃听到吕蒙的见解后,非常惊奇地说:“以你现在的谋略才干来看,已不再是当年的那个吴县阿蒙了!”吕蒙说:“读书人离别多日,就要用新的眼光来看待了,长兄为什么认清事物这么晚呢!”于是鲁肃叩拜吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友后就告别了。

1




---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/b90d862d29160b4e767f5acfa1c7aa00b52a9de3.html

相关推荐
推荐阅读