常用礼貌用语七字诀—加拿大的礼貌用语

2023-01-12 01:03:20   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《常用礼貌用语七字诀—加拿大的礼貌用语》,欢迎阅读!
用语,礼貌,加拿大,常用

常用礼貌用语七字诀加拿大的礼貌用语

社交礼仪中,礼貌用语很重要,学会怎么礼貌用语会给个人交际品质带来巨大提升,下面是常用礼貌用语七子决,快来背一背,记一记吧! 常用礼貌用语七字诀

与人相见说“您好”问人姓氏说“贵姓”问人住址说“府上” 仰慕已久说“久仰”长期未见说“久违”求人帮忙说“劳驾” 向人询问说“请问”请人协助说“费心”请人解答说“请教” 求人办事说“拜托”麻烦别人说“打扰”求人方便说“借光” 请改文章说“斧正”接受好意说“领情”求人指点说“赐教” 得人帮助说“谢谢”祝人健康说“保重”向人祝贺说“恭喜” 老人年龄说“高寿”身体不适说“欠安”看望别人说“拜访” 请人接受说“笑纳”送人照片说“惠存”欢迎购买说“惠顾” 希望照顾说“关照”赞人见解说“高见”归还物品说“奉还” 请人赴约说“赏光”对方来信说“惠书”自己住家说“寒舍” 需要考虑说“斟酌”无法满足说“抱歉”请人谅解说“包涵”

言行不妥“对不起”慰问他人说“辛苦”迎接客人说“欢迎”宾客来到说“光临”等候别人说“恭候”没能迎接说“失迎”

客人入座说“请坐”陪伴朋友说“奉陪”临分别时说“再见” 中途先走说“失陪”请人勿送说“留步”送人远行说“平安” 常用礼貌用语:从“谢”不离口到直呼其名 加拿大社会习俗的礼貌用语:直呼其名

入乡自然问俗,而加拿大的一些小习俗,每每让新移民大开眼界. 在加拿大,“谢谢”是个使用频率极高的词汇,几乎到了只要张嘴说话就必含这个词的地步.超市付款,收银员对顾客说谢.上公共汽车,司机对乘客说谢.帮人做事,固然会获得一个谢字,雇主让雇员做某件事,也说个“谢”字.最有趣的是老板发支票,谁对谁说谢?这就看谁反应快了.我是个按小时拿钱的临时工,有一次下午二时半完活儿,但还没有享受法定的十五分钟带薪休息,韩国裔经理怕我不了解规距,特意让我看薪水记录,告诉我因为没让我休息就收工了,所以多记了十五分钟,然后他说:“谢谢你.”笔者到今天也没搞清楚,他为什么要

1




说谢.久了就会发现,礼貌用语不离口,成了加拿大人的习惯.既然是习惯,是否发自内心就另当别论,可张嘴闭嘴都是谢,总比啥也不说或者出口成脏强上百倍.对于万里移民的中国人来说,刚抵新地,就在公交车上听到金发碧眼们说谢谢、早晨好,不能不在第一时间产生好感。

多用礼貌用语是个好习俗,华人新移民抵加时间长了,也是往往谢不离口.甚至从谢字使用的频度上,就能分出谁是老移民谁是新移民来。

谢不离口是客气,直呼其名,也不见得就是不客气.加拿大直呼其名的习俗,中国人短时间还真习惯不了.在中国,你进入一个从未进入的企业或衙门,很快就能从带职位的称呼中搞清一二三把手,又能从沾亲带故的叫法里分清谁是谁的晚辈,谁是谁的师父.在加拿大,无论是工作环境,还是私人场合,人与人之间一律直呼其名.在需要表示尊重的场合,在人名后面加上“先生”或者“女士”,小学生就是这么称呼老师的.不过到了大学,学生和教授之间一般就叫名.没有“陈总”、“王主任”、“张秘书”的称呼,也没有“刘哥”“邓姐”“李叔”的关系,一切平静如水。

这种直呼其名的叫法对华人新移民也照单全收.英语的人名适合和姓分开念,中文的名字用汉语拼音翻成英文,再和姓拆开,用不带四声变化的美式英语念出来,往往充满喜剧效果。

无论是谢不离口,还是直呼其名,都是加拿大社会习俗的组成部分.对这些习俗背后的文化含义可以仁者见仁,智者见智,但想在加国生活发展,接受并且习惯这些习俗是没有商量的。当然,习俗说来说去只是一些表相的东西,不同国家民族,风土民情差异再大,人类文明的共性还是占主导地位.诸如人权、平等、自由这样的公共价值是超越文化的,谋取利益、享受生活的人类本性也是超越文化的。

2




本文来源:https://www.dywdw.cn/ba0cad5d73fe910ef12d2af90242a8956aecaa12.html

相关推荐
推荐阅读