《赠萧瑀》原文翻译及赏析

2024-01-29 07:30:22   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《赠萧瑀》原文翻译及赏析》,欢迎阅读!
赏析,原文,翻译,萧瑀》

《赠萧瑀》 唐·李世民

疾风知劲草,板荡识诚臣。 勇夫安知义,智者必怀仁。



【作者背景】

李世民:(公元599年—649),在位23年,是唐朝第二代皇帝,中国历史上伟大的军事家,卓越的政治家,著名的理论家,书法家和诗人,是中国历史上最有作为的皇帝之一。在位期间,国泰民安,社会安定,经济发展繁荣,军事力量强大,当时年号为“贞观”,故史称“贞观之治”。

【注词释义】

疾风:狂猛的大风。语出《东观汉记·王霸传》:“颍川从我者皆逝,而子独留,始验疾风知劲草。”板荡:《板》、《荡》都是《诗·大雅》中讥刺周厉王无道而导致国家败坏、社会动乱的诗篇。后用“板荡”指政局混乱或社会动荡。

:辨别。



1


诚臣:忠臣。

勇夫:一勇之夫,指只有勇力的人。

:怎么。义:与下句中的“仁”互文。仁义,仁爱和正义;宽惠正直。

智者:有智谋或智慧的人。

【古诗今译】

在猛烈的大风中,才看得出小草坚强的韧性。在动荡不安的年代,才能辨别出谁是忠臣。勇猛的人,又如何懂得道义。而有智慧的人,心中必定怀有仁爱。



【名句赏析】——疾风知劲草,板荡识诚臣。

唐高祖李渊在位后期,他的儿子李建成和李世民为争夺帝位,展开了一场你死我活的宫廷斗争。在这场斗争中,萧瑀坚定地站在李世民一边,最后帮助他夺得帝位。“疾风知劲草,板荡识诚臣”,是李世民对萧瑀的高度赞美和肯定,其中也不无感激之情。这两句诗使用了比兴的手法。“疾风知劲草”是兴,为下文的立论张本。同时,这一句兴中有比,以普通的自然景物为喻,说明了一



2


本文来源:https://www.dywdw.cn/ba85a09c5cbfc77da26925c52cc58bd631869396.html

相关推荐
推荐阅读