初二语文上册文言课文翻译《野望》

2022-09-17 19:06:15   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《初二语文上册文言课文翻译《野望》》,欢迎阅读!
文言,上册,课文,初二,语文

初二语文上册文言课文翻译《野望》

野望·东皋薄暮(东皋薄暮望) 王绩 原文 Original Text 译文 Translated Text

东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。

在黄昏的时候,我站立在东皋村头怅望,彷徨徘徊心中没有主张。每一棵树都枯萎枯黄,每一座山峰都涂上落日的余晖。

牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。

放牛的儿童骑着小牛回家,猎人骑着骏马带回猎物。我看到这些人又并不相识,心情郁闷因此长声唱歌《诗经》中“采薇采薇”的诗句。

【赏析】

《野望》写的是山野秋景,在闲逸的情调中,带几分彷徨和苦闷,是王绩的代表作。

“东皋薄暮望,徙倚欲何依。”皋是水边地。东皋,指他家乡绛州龙门的一个地点。他归隐后常游北山、东皋,自号“东皋子”“徙倚”是徘徊的意思。“欲何依”,化用曹操《短歌行》中“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依”的意思,表现了百无聊赖的彷徨心情。……

首联叙事兼抒情,首句给中间两联的“望”中景投人薄薄的暮色;次句遥呼尾句;使全诗覆盖着淡淡的哀愁。颌联写薄暮中的秋野静景,互文见义,山山、树树,一片秋色,一抹落晖。萧条、宁静,触发诗人彷徨无依之感。颈联写秋野动景,于山山、树树,秋色、落晖的背景上展现的画面。这画面,在秋季薄暮时的山野闲具有典型性。

既然是“返”与“归”,其由远而近的动态,也依稀可见。这些牧人、猎人,假如是老相识,能够与他们谈笑该多好!然而井非如此,这就引出尾联:“相顾无相识”,只能长歌以抒苦闷。王绩追慕陶潜,但他并不像陶潜那样能够从田园生活中得到安慰,故其田园诗时露彷徨、怅惘之情。

下面四句写薄暮中所见景物:“树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。举目四望,到处是一片秋色,在夕阳的余晖中更加显得萧瑟。在这宁静的背景之上,牧人与猎马的特写,带着牧歌式的田园气氛,使整


个画面活动了起来。这四句诗犹如一幅山家秋晚图,光与色,远景与近景,静态与动态,搭配得恰到好处。

然而,王绩还不能象陶渊明那样从田园中找到安慰,因此最后说:“相顾无相识,长歌怀采薇。说自己在现实中孤独无依,只好追怀古代的隐士,和伯夷、叔齐那样的人交朋友了。

读熟了唐诗的人,也许并不觉得这首诗有什么专门的好处。但是,假如沿着诗歌史的顺序,从南朝的宋、齐、梁、陈一路读下来,突然读到这首《野望》,便会为它的朴素而叫好。南朝诗风大多华靡鲜艳,仿佛浑身裹着绸缎的珠光宝气的贵妇。从贵妇堆里走出来,突然遇见一位荆钗布裙的村姑,她那不施脂粉的朴素美就会产生专门的魅力。王绩的《野望》便有如此一种朴素的好处。

这首诗的体裁是五言律诗。自从南朝齐永明年间,沈约等人将声律的知识运用到诗歌创作当中,律诗这种新的体裁就已酝酿着了。到初唐的沈佺期、宋之问手里律诗遂定型化,成为一种重要的诗歌体裁。而早于沈、宋六十余年的王绩,差不多能写出《野望》如此成熟的律诗,说明他是一个勇于尝试新形式的人。这首诗首尾两联抒情言事,中间两联写景,通过情——景——情这一反复,诗的意思更深化了一层。这正符合律诗的一种差不多章法。

此诗写山野秋景,景中含情,朴素清新,流畅自然,力矫齐梁浮艳板滞之弊,是王缜的代表作之一。

首联叙事兼抒情,总摄以下六句。首句给中间两联的“望”中景投人薄薄的暮色;次句遥呼尾句;使全诗覆盖着淡淡的哀愁。颌联写薄暮中的秋野静景,互文见义,山山、树树,一片秋色,一抹落晖。萧条、宁静,触发诗人彷徨无依之感。颈联写秋野动景,于山山、树树,秋色、落晖的背景上展现“牧人驱犊返,猎马带禽归”的画面。这画面,在秋季薄暮时的山野闲具有典型性。既然是“返”与“归”,其由远而近的动态,也依稀可见。这些牧人、猎人,假如是老相识,能够与他们“言笑无厌时”(陶潜《移居》,该多好!然而井非如此,这就引出尾联:“相顾无相识”,只能


长歌以抒苦闷。王绩追慕陶潜,但他并不像陶潜那样能够从田园生活中得到慰籍,故其田园诗时露彷徨、怅惘之情。

此诗一洗南朝雕饰华靡之习,却进展了南齐永明以来逐步律化的新形武,差不多是一首比较成熟的五律,对近体诗的形式颇有阻碍。

【注释】

[1]东皋:皋,水边地。王绩称他在故乡的躬耕、游息之地为东皋。山西省河津县的东皋村,诗人隐居的地点。

[2]薄暮,日将落之时。…… [3]徙倚:指徘徊、彷徨。

[4]薇,羊齿类草本植物,其嫩叶可食。

[5]徙()倚(yǐ)(音“席乙”:徘徊彷徨。 [6]落晖:落日的余光。

[7]犊:小牛。采薇:《诗经.召南.草虫》有:“徙彼南山,言菜其薇。未见君子,我心伤悲。”又《诗经.小雅.采薇》有:“采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止,靡市靡家,猃狁之故;不遑启居,猃狁之故”,此处暗用二诗的句意,借以抒发自己的苦闷。


本文来源:https://www.dywdw.cn/bc13b664862458fb770bf78a6529647d272834a0.html

相关推荐
推荐阅读