李商隐《寄令狐郎中》诗词鉴赏

2022-12-03 18:17:21   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《李商隐《寄令狐郎中》诗词鉴赏》,欢迎阅读!
令狐,李商隐,诗词鉴赏,郎中



李商隐《寄令狐郎中》诗词鉴赏

寄令狐郎中 唐代:李商隐

嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。 休问梁园旧来宾,茂陵秋雨病相如。 韵译

你是嵩山云我是秦川树,长期离居; 千里迢迢,你寄来一封慰问的书信。 请别问我这个梁园旧客生活的甘苦; 我就像茂陵秋雨中多病的司马相如。 注解

嵩:中岳嵩山,在今河南。 双鲤:指书信。

梁园:梁孝王在梁地大兴土木,以睢阳为中心,依据自然风光,修建了一个很大的花园,称东苑,也叫菟园,后人称为梁园。 茂陵:今陕西兴平县东北,以汉武帝陵墓而得名。 鉴赏

首句“嵩云秦树久离居”中,嵩、秦指自己所在的洛阳和令狐所在的长安。“嵩云秦树”化用杜甫《春日忆李白》的名句:“渭北春天树,江东




日暮云。”云、树是分居两地的朋友即目所见之景,也是彼此思念之情的寄予。“嵩云秦树”更能够同时唤起对他们相互思念情景的想象,呈现出一副两位朋友眺望云树、神驰天外的画面。

次句“双鲤迢迢一纸书”是说令狐从远方寄书问候自己。双鲤,语出古乐府《饮马长城窟行》“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼童烹鲤鱼,中有尺素书。

这里用作书信的代称。久别远隔,两地思念,正值自己闲居多病、秋雨寂寥之际,忽得故交寄书殷勤问候自己,非常感到友情的暖和。“迢迢”“一纸”显出对方情意的深长和自己接读来书时油然而生的亲切感念之情。 三、四两句“休问梁园旧来宾,茂陵秋雨病相加。”转写自己目前的境况,对来书作答。据《史记·司马相如列传》,司马相如曾为梁孝王来宾。梁园是梁孝王的宫苑,此喻指楚幕。从公元829年(大和三年)到837年(开成二年),曾三居绹父令狐楚幕,得到令狐楚的知遇;公元837年(开成二年)应进士试时又曾得到令狐绹的推举而登第,此处以“梁园旧来宾”自比。司马相如晚年“尝称病闲居,.既病免,家居茂陵”,公元842年(会昌二年)因丁母忧而离秘书省正字之职,几年来始终闲居。这段期间,他用世心切,常感闲居生活的孤独无聊,心情悒郁,身弱多病,此以闲居病免的司马相如自况。 思想感情

这两句短短十四个字,写得凝炼含蓄,将自己过去和令狐父子的关系、


本文来源:https://www.dywdw.cn/bcc65015874769eae009581b6bd97f192279bf7e.html

相关推荐
推荐阅读