苏幕遮 范仲淹赏析_拼音版苏幕遮范仲淹古诗翻译赏析

2022-10-06 06:11:21   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《苏幕遮 范仲淹赏析_拼音版苏幕遮范仲淹古诗翻译赏析》,欢迎阅读!
范仲淹,赏析,苏幕遮,古诗,拼音

苏幕遮范仲淹赏析_拼音版苏幕遮范

仲淹古诗翻译赏析

苏幕遮碧云天范仲淹古诗带拼音版,《苏幕遮·怀旧》是宋代文学家范仲淹的词作。这是一首描写羁旅乡愁的词。 1古诗带拼音版 sūmùzhē 苏幕遮

bìyúntiān,huángyèdì,qiūsèliánbō,bōshànghányāncuì。 碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。 shānyìngxiéyángtiānjiēshuǐ,fāngcǎowúqíng,gēngzàixiéyángwài。

山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。

ànxiānghún,zhuīlǚsī,yèyèchúfēi,hǎomèngliúrénshuì。 黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。

míngyuèlóugāoxiūdúyǐ,jiǔrùchóucháng,huàzuòxiāngsīlèi。 明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。 2古诗翻译

碧云飘悠的蓝天,黄叶纷飞的大地,秋景连接着江中水波,波上弥漫着苍翠寒烟。群山映着斜阳蓝天连着江水。芳草不谙人情,一直延绵到夕阳照不到的天边。

1


默默思念故乡黯然神伤,缠人的羁旅愁思难以排遣,除非夜夜都做好梦才能得到片刻安慰。不想在明月夜独倚高楼望远,只有频频地将苦酒灌入愁肠,化作相思的眼泪。 3古诗赏析

《苏幕遮·怀旧》是宋代文学家范仲淹的词作。这是一首描写羁旅乡愁的词。此词借景抒情,情景交融,以绚丽多彩的笔墨描绘了碧云、黄叶、寒波、翠烟、芳草、斜阳、水天相接的江野辽阔苍茫的景色,勾勒出一幅清旷辽远的秋景图,抒写了夜不能寐、高楼独倚、借酒浇愁、怀念家园的深情。全词低回宛转,而又不失沉雄清刚之气,上阕着重写景,以气象宏大浑厚,意境深远,为下阕抒情设置了背景;下阕重在抒情,直抒胸臆,声情并茂,意致深婉。其主要特色在于能以沉郁雄健之笔力抒写低回宛转的愁思,展现了范仲淹词柔媚的一面。《西厢记》中“碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞”就是化用的这首诗中的名句。

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/bfba18f9f311f18583d049649b6648d7c1c70880.html

相关推荐
推荐阅读