日语助言会话中的“只匕°一卜”分析--以关系亲密的前辈和后辈间

2022-12-16 10:57:11   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《日语助言会话中的“只匕°一卜”分析--以关系亲密的前辈和后辈间》,欢迎阅读!
日语,后辈,会话,前辈,亲密

Analysis on the Speech Level Shift in Japanese Advice Conversation Research on the Discourse of the Close Relationship between the Seniors and

the Juniors



作者:杨慧

作者机构:广东理工学院外语系,广东肇庆526100 出版物刊名:昆明学院学报 页码:115-121 年卷期:2018 1

主题词:又匕一ナレパ7レシフ卜 夕''ク〉シフ卜 アッフ°シフ卜 普通体 礼貌体 助言会话



摘要:日语会话中,在对话者的社会地位、亲疏关系、场合、话题等语境下,日语学习者需要区分日 的礼貌体(テスマス体)和普通体(グ体).但是,日本人在同-会话中并不是始终保持固定的スピ一チレペル speech l evel ,而是礼貌体和普通体混合存在.在实际日常会话中,日语母语话者就是通 这样不断转换调节スピ一チレペル,来向对方传达信息,维护友好的人际关系.


本文来源:https://www.dywdw.cn/c0fd32e9743231126edb6f1aff00bed5b8f37345.html

相关推荐
推荐阅读