古诗《登鹳雀楼》译文

2023-04-17 11:08:17   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗《登鹳雀楼》译文》,欢迎阅读!
鹳雀楼,译文,古诗



登鹳雀楼 唐代:王之涣

白日依山尽,黄河入海流。 欲穷千里目,更上一层楼。 译文

夕阳依傍着西山慢慢地沉没, 滔滔黄河朝着东海汹涌奔流。 若是想把千里的风光景物看够, 那就需要登上更高的一层城楼。 注释

1.鹳雀楼:旧址在山西永济县,楼高三层,前对中条山,下临黄河。传说常有鹳雀在此停留,故有此名。 2.白日:太阳。 3.依:依傍。

4.尽:消失。 这句话是说太阳依傍山峦而沉落。

5。欲:想要得到某种东西或达到某种目的的愿望,但也有希望、想要的意思。 6.穷:尽,使达到了极点。 7.千里目:眼界宽阔。

8.更:替、换。(不是通常理解的的意思) 赏析

这首诗写诗人在登高望远中表现出来的不凡的胸襟抱负,反映了盛唐时期人们积极向上的进取精神。其中,前两句写所见。白日依山尽写远景,写山,写的是登楼望见的景色,黄河入海流写近景,写水写得景象壮观,气势磅礴。这里,诗人运用极其朴素、极其浅显的语言,既高度形象又高度概括地把进入广大视野的万里河山,收入短短十个字中;而后人在千载之下读到这十个字时,也如临其地,如见其景,感到胸襟为之一开。首句写遥望一轮落日向着楼前一望无际、连绵起伏的群山西沉,在视野的尽头冉冉而没。这是天空景、远方景、西望景。


本文来源:https://www.dywdw.cn/c1ab019aad1ffc4ffe4733687e21af45b207fed5.html

相关推荐
推荐阅读