王维送别诗拼音

2023-03-18 07:01:19   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《王维送别诗拼音》,欢迎阅读!
王维,送别,拼音

王维送别诗拼音

王维送别诗拼音

送别古诗王维带拼音版,这首送别诗,不写离亭饯别的依依不舍,却更进一层写冀望别后重聚。这是超出一般送别诗的所在。一起学习一下送别古诗王维带拼音版,送别古诗王维翻译,以及送别古诗王维赏析吧! 王维送别诗拼音

sòng bié 送别 wáng wéi 王维

shān zhōng xiāng sòng bà , mù yǎn chái fēi 。 山中相送罢,日暮掩柴扉。

chūn cǎo nián nián lǜ , wáng sūn guī bù guī 。 春草年年绿,王孙归不归。 送别古诗王维翻译

请你下马喝一杯美酒,我想问问你要去哪里? 你说官场生活不得志,想要归隐南山的边陲。 你只管去吧我不再问,白云无穷尽足以自娱。

这是一首送友人归隐的诗。表面看来语句平淡无奇,然而细细无味,却是词浅情深,含义深刻。诗的首句“山中相送罢”,在一开头就告诉读者相送已罢,把送行时的话别场面、惜别情怀,用一个看似毫无感情色彩的“罢”字一笔带过。三、四句是交代友人归隐原因——“不得志”。五、六句是写对友人的安慰和自己对隐居的羡慕,对功名利禄、荣华富贵的否定。这首送别诗,不写离亭饯别的依依不舍,却更进一层写冀望别后重聚。全诗写失志归隐,借以贬斥功名,抒发陶醉白云,自寻其乐之情,诗的后两句韵味骤增,诗意顿浓,羡慕有心,感慨无限。

唐诗山中送别王维全文赏析


这是王维的一首送别诗,该首诗与其他的送别诗有所不同:第一,一着笔,就开始对读者道出了离别相送。没有其他送别诗的那样缠绵惆怅,没有送行时的话别场面和惜别情怀,仅仅以一个看似毫无着墨的“罢”字简单带过,为后面的“归不归”做铺垫。第二,时间跨度大,从相送到送罢,诗人跨越了一段时间直接写入日暮时分,诗人在这段时间离别情怀剪去,给读者留下淡然的印象,也与后面的“归不归”形成更长的时间段。

众所周知,但凡对送别有所经历的人,都会觉得送别后的当天会有离别的惆怅之情,难以得到排遣、释怀。就连平时经常做的极其平常的事情都会让人有点心不在焉的感觉。而诗人正是如此,他之所以将与送别毫无联系的‘掩柴扉’的行为相联系,就是为了突出平时天天重复的“掩柴扉”与往日不同的韵味,从而寓离别于行为中,将寂寞惆怅之情显现出来。

第三四句,“春草明年绿,王孙归不归”是从屈大夫的辞句“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”中化用而来的`。这里的王孙是指贵族的子孙,也指前来送别的挚友。诗句的大意是春草明年再绿的时候,浮云般的游子啊你是否能够归来?诗人以“归不归”作为一句问话,本应在离别时提出的,可诗人却在友人离去已久才涌上心头,成了一个没有问出口的自问句。至此,诗人在友人刚离别,就盼其早日归来又怕其久不归还中,才将送别后的内心情感加以表露,说明了诗人一直到日暮还为离别所带来不舍、惆怅、思念所笼罩。这正是王维的诗蕴,意中有意,味外有味,匠心别运,高人一筹,善于从生活中拾取平淡无奇的素材,运用自然无雕琢的语言,彰显深厚诚挚的感情。


本文来源:https://www.dywdw.cn/c2df7902ccc789eb172ded630b1c59eef9c79a59.html

相关推荐
推荐阅读