《论语》十二章原文、注释、译文

2022-07-25 05:02:17   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《论语》十二章原文、注释、译文》,欢迎阅读!
论语,译文,注释,原文,十二



《论语》十二章原文、注释、译文

一、文学常识

“论语”的“论”是“论纂(zuǎn"的意思,“论语”的“语”是“语言”的意,“论语”即是论纂(先师孔子的)语言。

《论语》是儒家的经典著作之一,由孔子的弟子及再传弟子编撰而成。它以语录体为主,记录了孔子及其弟子言行。《论语》与《大学》《中庸》《孟子》并称“四书”共二十篇。

孔子(公元前551—公元前479,名丘,字仲尼,春秋时期鲁国人,春秋末期的思想家、教育家、政治家,儒家思想的创始人.相传他有弟子三千,贤者七十二人。孔子被后世统治者尊为“圣人”,战国时期儒家代表人物孟子与孔子并称“孔孟”

二、《论语》十二章原文、注释、译文 1子曰:/而时习之,不亦/yuè)乎?有朋/远方来,不亦/乐乎?人不/而不n)不亦/君子乎?"

注释:时,时常地或者按照一定的时间; 习,复习或者实习; , 愉快;

同门为朋,同志为友; ,生气,发怒;

译文:孔子说:“学了(知识)又按时复习它,不也是很高兴吗?有志同道合的人从远方

,不也是很快乐吗?人们不了解我,我却不怨恨生气,不也是君子吗?”

2、曾子曰:“吾日/三省吾身:为人谋/而不忠乎?与朋友交/而不乎?/不习乎?” ..注释:曾子,曾参; 吾,我;,每天; 三省,多次进行自我检查,反省;三,泛指多次;

,替,给; 忠,尽心竭力; 信,真诚,诚实; 传,老师传授的知识.

译文:曾子说“我每天多次反省自己:--替别人办事是不是尽心竭力呢?和朋友交往是否诚实?老师传授的学业是否复习了?" 3、子曰:“吾十/而志于学,三十/而立,四十/而不惑,五十/而知天命,六十/而耳顺,七十/

而从心所欲,不.

注释:有: “又” 立:站的住 不惑:掌握了知识,不被外界事物所迷惑.

天命:不能为人力所支配的事情. 耳顺:对于自己不利的意见能正确对待。




译文:我十五岁开始立志做学问,三十岁能自立于世,四十岁遇事能不迷惑,五十岁的时

候知道哪些是不能为人力所支配的事情,六十岁能听得进不同意见,到七十岁能随心所欲,又不会逾越规矩.

4、子曰:“温而知新,可以为师矣。" ..

注释:温:温习,复习. 故:指学过的知识,旧知识. 新:形容词作名词,新的

理解与体会。 矣:语气助词,表肯定。

译文:孔子说:温习旧的知识,可以得到新的理解与体会,就可以当老师了。 5、子曰:“学而不思/,思而不学/"

注释:罔,迷惑,意思是感到迷茫而无所适从; ,有害。

译文:孔子说:“只学习不思考,就会迷惑;只空想而不学习,就会有害。"

6、子曰: 贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人/其忧,回也/不改其乐。贤哉,回

也!

注释:箪:音dān,古代盛饭用的竹器. :此处指颜回的住处.

译文:孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小巷子里,别

人都忍受不了那穷困的忧愁,颜回却依然自得其乐。颜回的品质是多么高尚啊!"

7、子曰:“知之者/不如之者,好之者/不如乐之者。 注释:好:喜欢,爱好。 lè:以……为乐趣。

译文:孔子说:“对于学习,知道怎么学习的人,不如爱好学习的人;爱好学习的人,又不

如以学习为乐的人.

8、子曰:“饭疏食/饮水,曲肱/而枕之,乐/亦在/其中矣。不义//富且贵,/如浮云。 注释:饭疏食,饭,这里是“吃"的意思,作动词.疏食即粗粮。

曲肱:,gōng,胳膊,由肩至肘的部位。曲肱,即弯着胳膊。

译文:孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这其中了。用不正当的

手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。

9、子曰:“三人行,必有/我师。择其善者/而从之,其不善者/而改之。 ..




注释:三人:几个人,泛指多人。 善者:好的方面,优点。

译文:孔子说:“几个人一起走路,其中必定有可以作我的老师的人。我选择他的优点来

学习,(看到自己也有)他们的缺点就要改正。

10、子在川上曰:“逝者如,昼夜。

注释:逝者:指流逝的时光. :这里指“川”,即河水。 舍:停 译文:孔子在河边感叹道:“时光就像这流水一样消逝,日夜不停! 11、子曰:“三军/可夺帅也,匹夫/不可夺志也."

注释:三军:军队的通称。 匹夫:普通人,指男子汉。

译文:孔子说:“军队的可以改变主帅,但哪怕一个普通人,也不可以改变志气。" 12、子夏曰:“博学/志,切问/而近思,在其中矣” 注释:笃:忠实,坚守。 仁:仁德.

译文:子夏说:“广泛地学习,坚守自己的志向,恳切地提问并且能多考虑当前的事情,仁德就在其中了。"


本文来源:https://www.dywdw.cn/c36e5ebac47da26925c52cc58bd63186bceb92ff.html

相关推荐
推荐阅读