广东省博物馆英语导游词

2022-04-07 12:00:32   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《广东省博物馆英语导游词》,欢迎阅读!
导游词,广东省,英语,博物馆

Good morning everyone. Today we will go to an interesting place —— Guangdong Museum. Now, I will tell you something about it.

各位早上好,今天我们将去一个非常有趣的地方——广东省博物馆,现在就让我把它介绍给你们吧!

It is located in Zhujiang New Town. And it is in the centre of the Guangzhou. It has 67000 square meters big. There are eight exhibition halls in the Guangdong museum. The exhibition halls are about geology and land formmineral resourcesGemmedicinal herbanimalocean and ancient living creature. So, let us go inside!

它坐落于珠江新城,在广州的市中心,它有67000平方米大,里面有8展馆,分别是地质地貌馆、矿产资源馆、宝石馆、中草药馆、陆生野生动物馆、海洋馆、古生物馆。现在我们就一起进去看看吧!

The appearance of pottery had chose relationship with our daily life. Now, the pottery always use in decorate.

陶瓷器的出现与人们的日常生活有着密切的关系。现在的陶瓷通常用于装饰。

In the Tang and Song Dynasties, the Chinese ceramic industry reached its first peak. Since the 9th century, Chinese ceramics has exported on a large scale to East Asia, Southeast Asia and the east coast of Africa.

唐宋时期迎来了我国陶瓷业的第一个发展高峰。从第九个世纪起,我国陶瓷大量输出国外,远销至东亚、东南亚、非洲东海岸等地区。

In the Ming and Qing Dynasties ceramic industry developed better and better in China. And Chinese ceramic industry sold all over the world.

明清时期,我国陶瓷业发展的越来越好。这个时期的瓷器输出也达到了空前的繁荣,中国瓷器的足迹遍及世界各地。

Guangdong ceramic industry has a long history, and they became special of Guangdong..

广东地区的陶瓷业,同样也有着悠久的历史,并且成为了广东的特色。 Wild Animals are important parts of the global biosphere and friends of human


being. So, to protect animals is also protect ourselves

野生动物是人类的朋友,是地球生物圈的重要组成部分,所以,保护动物就是保护我们自己!

In the Mesozoic Era, a group of special animals lived on earth. They became stronger and stronger during the Jurassic. After they had reigned over the earth for about 160 million years, they disappeared from the earth magically. They are the king of ancient animals——dinosaur.

在遥远的中生代时期,地球上曾经居住着一群特殊的动物,它们越来越强壮,在侏罗纪时占据了世界的统治地位,称霸地球达1.6亿年之久,最后又神奇地消失的无影无踪,它们就是早已灭绝的昔日动物之王——恐龙。

Dinosaur lived on Earth more than sixty million years before human beings. They lived everywhere. Some dinosaurs were as small as chickens. Others were as big as ten elephants. Some dinosaurs could even fly. Many dinosaurs were gentle and ate plants. Others were dangerous and ate meat. Dinosaurs all died out suddenly. Nobody knows the reason. However, people can learn about the lives of dinosaurs from fossils of their skeletons, eggs and footprints.

恐龙生活在地球上的时间超过了六百万年,有些恐龙跟鸡一样小,有些则跟十只大象一样大,有些恐龙甚至还能飞。大部分恐龙都很温和,吃的是植物,但有些却是很危险而且是吃肉的。他们死的很突然,没有人知道原因,不过人们可以从他们骨骼的化石、蛋和足迹了解到更多有关他们的信息。

Ok, our trip of the Guangdong Museum is over, lets go to the next place! 好了,我们在广东省博物馆的参观就到此结束,让我们去下一个景点吧!


本文来源:https://www.dywdw.cn/c585db707fd5360cba1adb23.html

相关推荐
推荐阅读