楚江怀古三首翻译、解析

2022-09-02 17:14:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《楚江怀古三首翻译、解析》,欢迎阅读!
楚江,怀古,解析,翻译

楚江怀古三首·其一

唐代:马戴

露气寒光集,微阳下楚丘。猿啼洞庭树,人在木兰舟。 广泽生明月,苍山夹乱流。云中君不见,竟夕自悲秋。 译文

雾露团团凝聚寒气侵人,夕阳已经落下楚地的山丘。 洞庭湖畔的树上猿啼声不断,乘着木兰舟悠闲地在湖中泛游。 明月从广阔的湖面上缓缓升起,两岸青山夹着滔滔乱流。 美丽的云神始终不肯降临,使我终夜苦思,独自悲秋。 注释

微阳:微弱的阳光。 楚丘:楚地的山丘。 洞庭:洞庭湖。

木兰舟:木兰树所制的舟船,此因楚江而用《楚辞》中的木兰舟。木兰舟本典出《迷异记》木兰洲在浔阳江中,多木兰树,七里洲中有鲁班刻木兰为舟。木兰:小乔木。 广泽:广阔的大水面。

云中君:本《楚辞·九歌》篇名,为祭祀云神之作,此也因楚江而想到《九歌》。 竟夕:整夜。

赏析

唐宣宗大中初年,诗人由山西太原幕府掌书记。被贬为龙阳尉,自江北来江南,行于洞庭湖畔,触景生情,追慕先贤,感伤身世,而写下了《楚江怀古》五津三章,这是第一首。 这一首诗虽题怀古却泛咏洞庭景致。诗人履楚江而临晚秋,时值晚唐,不免发思古之幽情,感伤自身不遇。首联先点明薄暮时分;颔联上句承接字,下句才点出人来,颈联就山水两方面写夜景,字犹见凝练;尾联才写出怀古的主旨,为后两首开题,而以悲愁作结。

全诗风格清丽婉约,感情细腻低徊。李元洛评曰:艺术上清超而不质实,深微而不粗放,词华淡远而不艳抹浓妆,含蓄蕴籍而不直露奔迸。

马戴

马戴(799869),字虞臣,唐定州曲阳(今陕西省华县)人。晚唐时期著名诗人。



本文来源:https://www.dywdw.cn/c6a15d57f605cc1755270722192e453611665b49.html

相关推荐
推荐阅读