《蝉》原文及翻译-高中语文基础知识总结-高中.doc

2022-11-28 10:16:17   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《蝉》原文及翻译-高中语文基础知识总结-高中.doc》,欢迎阅读!
高中,基础知识,原文,语文,翻译



《蝉》原文及翻译|高中语文基础知识总结|

高中语文基础知识大全-

小编给各位考生筛选整理了:唐诗三百中《蝉》原文,《蝉》原文翻译,《蝉》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注。



一、《蝉》原文

本以高难饱,徒劳恨费声。五更疏欲断,一树碧无情。薄宦梗犹泛,故园芜已平。烦君最相警,我亦举家清。

二、《蝉》原文翻译

你栖身高枝之上才难以饱腹,悲鸣传恨无人理会白费其声。五更以后疏落之声几近断绝,满树碧绿依然如故毫不动情。我官职卑下像桃梗漂流不定,家园长期荒芜杂草早已长平。烦劳你的鸣叫让我能够警醒,我是一贫如洗全家水一样清。

三、《蝉》作者介绍

李商隐(约813-858年),字义山,号玉溪(谿)生,又号樊南生,祖籍怀州河内(今河南焦作沁阳),出生于郑州荥阳(今河南郑州荥阳市),晚唐著名诗人,和杜牧合称小李杜与温庭筠合称为温李

李商隐是晚唐乃至整个唐代,为数不多的刻意追求诗美的诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌(以锦瑟为代表)过于隐晦迷离,难于索解,至有诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺之说。




唐文宗开成二年(837年),李商隐登进士第,曾任秘书省校书郎、弘农尉等职。因卷入牛李党争的政治旋涡而备受排挤,一生困顿不得志。唐宣宗大中末年(约858年),李商隐在郑州病故,死后葬于故乡荥阳。也有人说他葬于祖籍地怀州雍店(今沁阳山王庄镇)之东原的清化北山下。

提示:以上是唐诗三百中《蝉》原文,《蝉》原文翻译,《蝉》作者介绍,所提供的所有考试信息仅供考生及家长参考,敬请考生及家长以权威部门公布的正式信息为准。




本文来源:https://www.dywdw.cn/c8796c44a100a6c30c22590102020740be1ecd3b.html

相关推荐
推荐阅读