《高士传—盖公传》文言文翻译

2022-07-16 23:07:11   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《高士传—盖公传》文言文翻译》,欢迎阅读!
高士,文言文,翻译,盖公传

盖公者,齐之胶西人也,明《老子》,师事乐臣公。汉之起,齐人争往于世主,唯盖公独遁居不仕。

及汉定天下,曹参为齐丞相,尽延问长老诸生以百数,何以治齐。人人各殊,参不知所从。闻盖公善治黄老,乃使人厚币聘之。公为言:“治道贵清静,而民自定。”遂推此类,为参具言之。参悦,乃避正堂舍之,师事之,齐果大治。及参入相汉,导盖公之道,故天下歌之。盖公虽为参师,然未尝仕,以寿终。

10.解释文中加点的词。4分)

1)参不知所从 2)为参具言之( 11.下列对面线句子意思的理解最恰当的一项是( 4分)

A.曹参喜欢,于是让出自己的正堂让他住。 B.曹参喜欢,竟然避开了正堂让他住。 C.曹参高兴,于是让出自己的正堂让他住. D.曹参髙兴,竟然避开了正堂让他住。

12.“齐果大治”在文中的体现是“ _____________,原因是_______________ (用自己的话来回答)4分) 10.(各2分)1 听从,顺从 2)详细地 11.4分)C

12.2分)天下歌之 2分)听从了盖公“治道贵清净”的建议。如果只写采纳了盖公的建议给1分。


译文:

盖公,齐国胶西人,通晓《老子》,以乐臣公为师。汉朝刚刚兴建,齐人都争相去侍奉汉高祖,唯独盖公隐居不去做官。

等到汉朝平定了天下,曹参为齐地丞相,邀请所有的德高望重老者及儒生上百位,询问治理齐地的方法。每个人的说法都不一样,曹参不知道要听从谁。(他)听说盖公擅长黄老之学说,于是就派人准备丰厚的钱财去邀请盖公。盖公给他谏议:“治国之道贵在清静,百姓自己就安定。于是依照此理推论,盖公给曹参详细讲解黄老之道。曹参高兴,于是让出自己的正堂让他住,以师礼相待,齐地果然治理很好。等到曹参入朝担任丞相,推行盖公的黄老之道,所以天下人都歌颂他的治政美德。盖公虽然师曹参的老师,然而不曾做官,最后年老而终。




本文来源:https://www.dywdw.cn/cb859db4e65c3b3567ec102de2bd960591c6d9b9.html

相关推荐
推荐阅读