齐州送祖三 河上送赵仙舟 淇上别赵仙舟

2022-11-20 07:18:17   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《齐州送祖三 河上送赵仙舟 淇上别赵仙舟》,欢迎阅读!
仙舟,齐州,上送,祖三

齐州送祖三 河上送赵仙舟 淇上别赵仙舟

唐代:王维

相逢方一笑,相送还成泣。 祖帐已伤离,荒城复愁入。 天寒远山净,日暮长河急。 解缆君已遥,望君犹伫立。 译文

才相逢刚刚以一笑相对,又相送变成了阵阵啜泣。 祖帐里我已经感伤离别,荒城中我更加发愁独入。 天寒季节远山一片明净,日暮时分大河格外迅急。 解开缆绳你就迅速远去,遥望着你我还久久伫立。 注释

齐州:唐代州名,故治在今山东历城县,离济州不远。祖三:即祖咏,唐代诗人。洛阳人,与王维友善。诗题一作河上送赵仙舟,又作淇上别赵仙舟

祖帐:为出行者饯行所设的帐幕。古人出行,上路前要祭路神,称,后来引申为饯行。此句一作祖帐已伤离

荒城:即边城的意思。指齐州。一说指济州。 长河:指济水,齐州在济水南。 缆:系船的绳索。

伫立:久立。此句一作望君空伫立

创作背景

祖三即祖咏,是王维诗友,王维另有《赠祖三咏》一诗,称彼此结交二十载,可见交谊之深;且该诗结语云良会讵有几,终自长相思。与此诗首二句意思略同,均当是作者贬谪济州时,为祖咏离开济州赴官送行到齐州而作。

赏析

此诗是唐代山水田园诗人王维为送别友人祖咏而写的作品。

相逢方一笑,相送还成泣。起句平易如话,写两人才相逢又相别了,刚高兴了一会,此时又悲伤了起来。这两句语言朴实平易但蕴含的情感又很丰富。相逢相送传达出来去匆匆的遗憾。还成泣一方面表明友情是多么真挚、深厚;另一方面短暂的又起了反衬、加强的作用。这两句真是天生的好言语。下两句亦是叙别。济州位于黄河下游,作者在《被出济州》中谓之井邑海云深,谪居于此,自然更生遥远之感了。他的愁入荒城,也含有不甘于这种境遇的意思。那首也是作于济州的《赠祖三咏》写道:贫病子(指祖)既深,契阔(离散、劳苦)余不浅。可见二人皆是天涯沦落人,因此友情就显得分外深厚了。天寒远山净,日暮长河急。这两句写到环境,仿佛一路絮谈,周围环境都未顾及,此时友人解缆离去,才注意到伫望中的这些景象。这两句使人产生时间感,祖帐进行了多长时间啊。这景象引起作者特别注意,自是迎合了他此时的情绪,表现出友人离去造成自己的空虚感、落寞感,而日暮长河更加重了心绪的撩乱。沈德潜着此二语,下望君句愈觉黯然。(《唐诗别裁》)


诗人就是在这种背景下望着友人离去,真是黯然销魂至极了。解缆君已遥写船快,实则怨船快;望君犹伫立,一个可见他是何等执着。这类的诗句很多,只是王维这两句用两个分明是谈话口吻,仿佛此时他在心里默默地与友人在交谈。 这首诗叙别情,在王维同类诗歌中,显得特别浓挚深至,而语言表达又很自然素朴,天寒二句的描写也似是不经意间的点染,王文濡评曰:不设色而意自远,是画中之白描高手。(《历代诗评注读本》)这真是淡者屡深司空图语)了。

王维

王维(701年-761年,一说699761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有诗佛之称。苏轼评价其:味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称王孟


本文来源:https://www.dywdw.cn/cbfbdbd6ee3a87c24028915f804d2b160a4e861b.html

相关推荐
推荐阅读