【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《英文影片容易误解的10个单词》,欢迎阅读!
英文影片容易误解的10个单词 英文影片容易误解的10个单词 我们在看英文电影的时候,经常会遇到一些词汇让人误解。以下是小编带来的英文影片容易误解的10个单词,欢迎阅读。 01、dude ——解释 dude n. 花花公子、纨绔子弟 ——很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey dude look at that girl. 02、chick ——解释 chick n. A young chicken. 小鸡 The young of any bird. 小鸟:任何鸟的幼雏 A child. 孩子 Slang A girl or young woman. 【俚语】 少女或少妇 ——容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向,但不是骂人。例子:Look at that chick at the door. 03、pissed off ——解释 piss vi.vt. 小便、撒尿弄湿 n. 小便 ——千万别认为是“尿尿”的意思,piss off 在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is that guy pissed of ? 04、Hey,Give me five ——此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。例子:Hey,dude! Give me five! 05、freak out ——解释 freak n. 怪诞的`思想、行动或事件、畸形人、畸形的动物或植物、反复无常 adj. 奇异的、反常的 ——总是在片子中看到这个词,freak 本义是“奇异的,反常的”的意思,但 freak out 是“大发脾气”的意思,out 也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是 be very upset。例子:He's gonna freak. 06、Get out of here ——大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:——You look very beautiful.——Get out of here. 07、gross ——解释 gross adj. 总的、毛重的 n. 总额 ——此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross. 08、Hello ——并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello,anybody home,we'll be late! 09、green ——不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示 本文来源:https://www.dywdw.cn/cea9cc29f6335a8102d276a20029bd64783e6284.html