巧妙区分日语自动词和他动词

2022-12-05 15:57:21   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《巧妙区分日语自动词和他动词》,欢迎阅读!
动词,日语,巧妙,区分



()

--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可-- --内页可以根据需求调整合适字体及大小--

2


巧妙区分日语自动词和他动词



一、自动词和他动词

1.自动词:不需要借助宾语,动词本身能完整的表达主语的某种动作的动词叫自动词。例如: 私は毎日駅まで歩く。 それから電車に乗る。 終点で降りる。 会社は朝九時に始まる。 風呂に入る。

2.他动词:需要借助宾语才能完整地表达主语的某种动作的动词叫他动词。 他动词的宾语用を表示(在有对比的句子里可以用は表示)

例如:

私はまず、ドアを開ける。 私は毎日30分くらい本を読む。 テレビはあまり見ません。 3.自动词和他动词的分类:

1)没有相对应的他动词的自动词: ある、いる、行く、来る、帰る、寝る、泣く…

2)没有相对应的自动词的他动词: 言う、話す、聞く、読む、書く、見る、食べる、買う……

3)既是自动词又是他动词的动词:

会社が休む 公司放假 会社を休む 因故不上班 人が笑う 人笑了 人を笑う 嘲笑了 授業が終わる 课结束了 授業を終わる 结束上课 風が吹く 风刮起来 熱いお茶を吹く 把热茶吹凉 4.动词和他动词相对应的动词:

自動詞 意味 他動詞 意味 ドアが開く 门开了 ドアを開ける 打开门

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/cee822fc670e52ea551810a6f524ccbff021cada.html

相关推荐
推荐阅读