母语对英语教学的迁移作用及启示母语的负迁移作用

2023-03-17 15:56:17   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《母语对英语教学的迁移作用及启示母语的负迁移作用》,欢迎阅读!
母语,迁移,作用,英语教学,启示

母语对英语教学的迁移作用及启示母语的负迁移作用

英语教学中,母语对单词、语法,短语,句子等的学习都有着影响。英语的学习和母语的习得之间是截然不同的,其中根本的不同是英语的学习一般都是在学习者已经掌握了母语之后进行的,母语在客观上对英语的学习总是要产生千丝万缕影响。因此,英语教学无论在理论上还是实践中都面临着如何看待母语对英语教学的作用以及怎样处理母语与英语之间的关系问题。 二、母语在英语教学中所起的作用

长期对以上问题都有着两种不同的认识:一是英语的教学要借助母语来实施,依靠母语来组织教学是英语教学的主要方式;二是在英语教学中要尽量避免使用母语,尽可能地减少母语对第二语言习得的负迁移。这种长期分歧的存在,主要是因为有着多种的教学理论并由此产生了各种教学法。英语教学中使用母语的观点,是随着直接教学法的出现而形成的。直接法强调了在交往、对话和阅读写作中充分利用英语本身,明确提出英语教学不应使用学生的母语。但这样就对教师的语言技巧和教学能力提出了很高的要求,而忽视了对教材的充分利用,这些条件都在客观上制约了直接法的发展,但却对直接法产生了相当广泛的影响。而交际法则提出,外语教学的最终目的是要培养学生的利用语言的交际能力,反对在语法基础上的教学方法。最突出的特征是能够利用外语来习得外语,主张把不同的语言功能和语言的使用方法传授给学生。这也就顺应了直接法忽视母语作用的观点。

上述理论也在不同程度上影响到了我们如今的英语教学。客观上,这两种教学法对我们的英语教学都产生过积极的影响,直接法使我们注意到口语训练的重要性,交际法使我们注意到注重培养学生的语言能力的同时,也要注意培养学生的交际能力,但这两种方法都反对在


外语教学中使用母语。

随着社会形势的发展,英语教学在当今教育领域已经有着举足轻重的地位,大量的英语国家教师在我国大中院校任教。其中有很多外籍教师是没有从教资格的,之所以聘请他们是因为英语是他们的母语。这些外籍教师的共同特点是他们当中的很大一部分人不懂汉语。在英语教学过程中,这些外籍教师为学生们提供了英语的语言环境,但是他们是不是讲授了学生们真正想习得的语言知识呢?当然,这其中有着复杂的原因,有文化差异,也有教师和学生自身的原因。但我们也可以由此认识到脱离了母语的英语教学是很难取得成功的。 按照传统语言学的观点来看,母语外语的表达是有着负面影响的,实际上却是母语帮助了外语学习者来完成语言交际的过程。依据二语习得理论,母语是外语学习的背景和基础,那么,我们能否借助母语来提高英语的教学质量呢?持英语教学要借助母语来进行的理论的人都认为母语是学生习得外语的媒介,学生在初步接触英语时都是要通过母语来进行理解的。

按照这种理论的观点,产生了翻译教学法与对比教学法。翻译教学法是用母语来讲授英语的一种方法,它用母语详细讲解了复杂的语法规则和毫无语境的大量的词汇;利用母语来翻译课文。它保证了学生确切理解英语词和句子的含义,特别是在语言习得初期,翻译法可以尽量减少学生对英语词句理解不准确的状况。

在外语教学专家和学者谈到母语在教学中的使用问题时,他们也都指出了对比教学法在教学中的作用。由于中国绝大多数英语习得者在学习英语的初级阶段,都已经掌握了母语,所以他们会无意识地把所学英语与母语进行对比。这种现象是普遍存在并且难以遏制的,然如此,我们就要接受它的现实存在性。 三、母语迁移作用对英语教学的启示

一方面,母语对英语教学有着积极作用。在教学中利用母语翻译,无论教师是否允许或者提倡,学生都自然地,甚至是潜意识地利用母语解释目的语。因为如果完全脱离母语教学的话,有些内容是很难解


本文来源:https://www.dywdw.cn/d06265cfbed126fff705cc1755270722182e598b.html

相关推荐
推荐阅读