你“真了不起”各种英语表达方式

2023-10-03 02:20:11   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《你“真了不起”各种英语表达方式》,欢迎阅读!
英语,了不起,表达,各种,方式

你“真了不起”各种英语表达方式

你“真了不起”各种英语表达方式

形容某人“能干”怎么说,“真了不起”怎么说,比其他人“略胜一筹”怎么说? 下就和店铺一起来看看英文怎么夸奖别人。

1. 略胜一筹 be a notch above

Be a notch above'意思就是 be better than someone,例如: In oil painting, Mr. Zhang paints better than Mr. Liu. But when it comes to water colors, Mr. Liu appears to be a notch above Mr. Zhang.

论油画,张先生比刘先生画得好。但是,谈到水彩画,刘先生可就比张先生略胜一筹了。

2. 很能干 have something on the ball

这个片语的意思是“在某方面非常能干”,也写作 be on the ball例如:

I know Li Ming has a lot on the ball. But I’m not sure if he likes to work here.

我知道李明很能干,但我怀疑他是否真的愿意到我们这儿来工作。 Her typing is on the ball. 她打字水平真是顶呱呱。 3. 真了不起 really something

这可是一个非常口语的用法哦,really something 通常表示“重要的事,大事”,在形容人的时候就表示某人“真了不起”:

He overwhelmed so many of his opponents alone. He’s really something.

他真了不起,竟然一个人对付了那么多的对手。

以上就是关于英文怎么夸奖别人的说法,希望你能多夸夸别人也能被人夸。

【你“真了不起”各种英语表达方式】


本文来源:https://www.dywdw.cn/d3293f39874769eae009581b6bd97f192379bf61.html

相关推荐
推荐阅读