“新洛神”甄宓的“宓”读音引争议 专家:应念“fú”

2022-10-27 09:14:21   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《“新洛神”甄宓的“宓”读音引争议 专家:应念“fú”》,欢迎阅读!
洛神,读音,争议,专家,甄宓的

大主宰最新章节 WWW.KANSHU5.COM DD

“新洛神”甄宓的“宓”读音引争议 专家:应念“fú”



《新洛神》女主角甄宓□本报记者 张彤

“看古装剧,太考验学识了,一个叫着宓儿,一个叫着宓姐,你欺负观众不知道这个字有两个读音啊!”近日,正在江苏卫视热播的古装剧《新洛神》中,曹丕、曹植两兄弟称呼甄宓却有两种不同的叫法。一字两读激起了众多观众的求知欲:这个“宓”字,到底怎么念?

编剧回应:多音字,表亲疏!

在《新洛神》中,女主角甄宓的“宓”字怎么念让观众大呼错乱,曹丕和曹植两兄弟称呼甄宓,却有两种迥然不同的叫法。曹丕管甄宓叫“宓儿”,曹植叫她“宓姐”。有网友质疑是否念了错别字。

对此,编剧简远信回应称“宓”这个字本为多音字,做形容词安静的意思时念mì,做姓氏念fú。为什么会出现一字两读?“从剧情来看,两兄弟不同的叫法是有故事的。是大名,而曹植叫宓姐则是昵称,表示两人更亲切。”但是咬文嚼字的观众显然觉得这个理由不能让人信服,搬出各种古文工具书,就是为了一探究竟。

专家:“宓”其实应该念“fú”

针对这个问题,记者请教了济南大学文学院的许教授,他说,“甄宓的宓应该读fú,但原因还有点复杂。宓,本读mì,安静的意思。做名字挺好的。但甄宓为什么不读mì,而要读呢?”《汉书·古今人表》曰:“太昊帝宓羲氏。”宓羲氏即伏羲氏,宓通伏。相传伏羲女溺洛水而死,遂为洛水之神,名宓妃,此宓必须读“伏”。许教授解释道,古书很早就常把伏羲写为宓羲。古人还做过考证,认为这个读音其实是个误会。与伏相通的本来是虙,上面是个虎字头,宓字是个宝盖头,本不相同,但相同的是下面都是“必”字,结果“伏虙相通”演变成了“伏宓相通”,所以甄宓的宓就有理由可以读了。

网友:现在的古装剧里难字多

有不少网友表示:“现在的古装剧,实在是太考验观众的知识面了。比如从《甄嬛传》开始,郑晓龙导演就一直在跟大家玩猜字游戏。感觉自己好没文化。”《甄嬛传》本应该被念做“xuān”的“嬛”,因为被念成了“huán”,被《咬文嚼字》列入了2012年度语文十大差错。近日,郑晓龙导演的新剧《芈月传》,又让网友抓狂了:“‘芈’字怎么念?大家一起求科普。”最终还是有网友“查字典带百度”给出正解:“mǐ姓——— 芈姓。春秋时楚国祖 族姓。”看来,看古装剧对观众也提出了更高的要求,有网友感叹,下次观剧的时候要抱着工具书在手上了。

《新洛神》女主角甄宓□本報記者 張彤

“看古裝劇,太考驗學識瞭,一個叫著宓兒,一個叫著宓姐,你欺負觀眾不知道這個字有兩個讀音啊!”


大主宰最新章节 WWW.KANSHU5.COM DD

近日,正在江蘇衛視熱播的古裝劇《新洛神》中,曹丕、曹植兩兄弟稱呼甄宓卻有兩種不同的叫法。一字兩讀激起瞭眾多觀眾的求知欲:這個“宓”字,到底怎麼念?

編劇回應:多音字,表親疏!

在《新洛神》中,女主角甄宓的“宓”字怎麼念讓觀眾大呼錯亂,曹丕和曹植兩兄弟稱呼甄宓,卻有兩種迥然不同的叫法。曹丕管甄宓叫“宓兒”,曹植叫她“宓姐”。有網友質疑是否念瞭錯別字。

對此,編劇簡遠信回應稱“宓”這個字本為多音字,做形容詞安靜的意思時念mì,做姓氏念fú。為什麼會出現一字兩讀?“從劇情來看,兩兄弟不同的叫法是有故事的。是大名,而曹植叫宓姐則是昵稱,表示兩人更親切。”但是咬文嚼字的觀眾顯然覺得這個理由不能讓人信服,搬出各種古文工具書,就是為瞭一探究竟。

專傢:“宓”其實應該念“fú”

針對這個問題,記者請教瞭濟南大學文學院的許教授,他說,“甄宓的宓應該讀fú,但原因還有點復雜。宓,本讀mì,安靜的意思。做名字挺好的。但甄宓為什麼不讀mì,而要讀呢?”《漢書·古今人表》曰:“太昊帝宓羲氏。”宓羲氏即伏羲氏,宓通伏。相傳伏羲女溺洛水而死,遂為洛水之神,名宓妃,此宓必須讀“伏”。許教授解釋道,古書很早就常把伏羲寫為宓羲。古人還做過考證,認為這個讀音其實是個誤會。與伏相通的本來是虙,上面是個虎字頭,宓字是個寶蓋頭,本不相同,但相同的是下面都是“必”字,結果“伏虙相通”演變成瞭“伏宓相通”,所以甄宓的宓就有理由可以讀瞭。

網友:現在的古裝劇裡難字多

有不少網友表示:“現在的古裝劇,實在是太考驗觀眾的知識面瞭。比如從《甄嬛傳》開始,鄭曉龍導演就一直在跟大傢玩猜字遊戲。感覺自己好沒文化。”《甄嬛傳》本應該被念做“xuān”的“嬛”,因為被念成瞭“huán”,被《咬文嚼字》列入瞭2012年度語文十大差錯。近日,鄭曉龍導演的新劇《羋月傳》,又讓網友抓狂瞭:“‘羋’字怎麼念?大傢一起求科普。”最終還是有網友“查字典帶百度”給出正解:“mǐ姓——— 羋姓。春秋時楚國祖 族姓。”看來,看古裝劇對觀眾也提出瞭更高的要求,有網友感嘆,下次觀劇的時候要抱著工具書在手上瞭。


本文来源:https://www.dywdw.cn/d412d5e4a2c7aa00b52acfc789eb172ded6399c8.html

相关推荐
推荐阅读