《宋中》原文、译文、注释及赏析

2022-08-29 13:14:11   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《宋中》原文、译文、注释及赏析》,欢迎阅读!
译文,赏析,注释,原文,宋中》

宋中原文、译文、注释及赏析—DOC

宋中

唐代:耿湋



原文

百战无军食,孤城陷虏尘。为伤多易子,翻吊浅为臣。

漫漫东流水,悠悠南陌人。空思前事往,向晓泪沾巾。

赏析

日暮黄云合,年深白骨稀。此诗首句点出时间,渲染日暮时分,黄云四合的惨淡景象,为全诗奠定悲剧的基调。次句将视线转向战争遗留下的痕迹,说年深日久而白骨稀少,可见当年白骨累累。从时间上看,上句写日暮为当天情事,下句写年深将时间拉得很长;从空间上看,上句写黄云合,是仰观,下句见白骨稀,为俯视,时空错综极尽其妙。

旧村乔木在,秋草远人归。颌联自述于秋天回到宋中,诗中用旧村远人归等词语,可知耿湋曾在这里居住过。此联着重写乔木秋草仍在,命意与杜甫《春望》国破山河在,城春草木深相同,司马光评老杜这两句诗云:“‘国破山河在,明无余物矣,城春草木深,明无人迹矣。(《杜诗详注》引)这也可移过来

1



本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。


宋中原文、译文、注释及赏析—DOC

旧村一联。旧村仅余乔木、秋草,表明既无人烟、又无屋舍,一片废墟而已,以疏淡之笔写荒废之景,尤为动人。

废井莓苔厚,荒田路径微。颔联是大笔略写,此联则进一步用工笔描绘村内、村边荒凉景象。水井已经废弃,井边和井中结了厚厚一层绿苔,说明早已无人使用;田园既已荒芜,田间小路又因长满杂草和年久失修,变得模糊不清,可见久已无人耕作。这一联用废井荒田两个最有代表性的意象,极写旧村的荒废、凄清。如果说颔联是淡笔虚写,此联就是浓墨、实写。这两联加上首联对大环境的总括性描写,一幅山村劫后图已经勾画完毕。

末两句,诗人转入感慨:唯余近山色,相对似依依。意谓:眼前已是满目疮痍,只剩下附近的山峦,与我相对无言,似有无限深情。这两句表现出诗人对青山不改,人事全非的无可奈何的万般愁怀。

耿湋亲历安史之乱,又曾在宋中寄居。而对睢阳一带乱后的荒寒,其感触自然不比寻常。清人说耿湋诗善传荒寂之景此诗即为明证。



耿湋 [] (约公元七六三年前后在世),字洪源,河东(今属山西)人,唐代诗人。生卒年及生平均不详,约公元七六三年前后在世,大历十才子之一。登宝应元年进士第,官右拾遗。工诗,与钱起、

2



本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。


本文来源:https://www.dywdw.cn/d580e425fc0a79563c1ec5da50e2524de518d0b0.html

相关推荐
推荐阅读