戏问花门酒家翁古诗译文

2022-08-17 00:18:16   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《戏问花门酒家翁古诗译文》,欢迎阅读!
家翁,花门,译文,古诗



戏问花门酒家翁古诗译文



戏问花门酒家翁古诗译文 戏问花门酒家翁 岑参 〔唐代〕

老人七十仍沽酒,千壶百瓮花门口。 道傍榆荚巧似钱,摘来沽酒君肯否。 译文

老人七十了还在卖酒,无数个酒壶和酒瓮摆放在在花门楼口。 路旁的榆荚好似那成串的铜钱,我摘下来用它买您的美酒,您肯不肯呀? 注释

沽:买或卖。首句的“沽”是卖的意思,末句的“沽”是买的意思。

花门:即花门楼,凉州(今甘肃武威)馆舍名。花门口:指花门楼口。

榆荚:榆树的果实。春天榆树枝条间生榆荚,形状似钱而小,色白成串,俗称榆钱。





1 1




本文来源:https://www.dywdw.cn/d6938a66a717866fb84ae45c3b3567ec102ddc83.html

相关推荐
推荐阅读