日常英语口语教程:说错话,做错事

2023-12-22 20:24:40   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《日常英语口语教程:说错话,做错事》,欢迎阅读!
错话,错事,英语口语,日常,教程



日常英语口语教程:说错话,做错事

A Do you know that Mary an Ben have already separated? 你知道玛丽和本已经离婚了吗? B Yeah, I know. 是的,知道。

A I didn’t know it until yesterday. I put my foot into it, and was even stupid enough to ask when they would get married.

我昨天才知道,我知道自己错了,我还傻乎乎地问他们什么时候结婚了。 地道表达:

put one’s foot into it 解词释义:

该短语的字面意思是:把脚放进嘴巴里,比喻“做错了事情,说错了话”。其英文解释如下:to say something by accident which embarrasses or upsets someone 支持范例:

If you keep your mouth shut you will never put your foot in it.

假使你不开口就决不会说错话了。

I really put my foot in it with Ella,I didn't know she'd split up with Tom.

我真的冒犯了埃拉,我不知道她和汤姆分手了。






Do you want to put your foot in it by mentioning that scandal of him?

你偏偏要说他上次出丑的事,这不是有心犯讳吗?

I really put my foot in it by asking her when the baby was due and she wasn't even pregnant.

我确实说错了,她根本还没怀孕,我却问她孩子的产期是哪一天。 词海拾贝:

not...until...直到............

范例:Not until last week was the project in full blast. 工程直到上星期才全部开工。

It was not until the professor came that they began the test.

直到这位教授来了,他们才开始测试。




本文来源:https://www.dywdw.cn/d76276e51511cc7931b765ce0508763230127441.html

相关推荐
推荐阅读