【梅雨】原文注释、翻译赏析_古诗大全

2022-11-23 07:13:13   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《【梅雨】原文注释、翻译赏析_古诗大全》,欢迎阅读!
梅雨,古诗,赏析,注释,原文

【梅雨】原文注释、翻译赏析_古诗大全

梅雨

杜甫 梅雨

南京犀浦道,四月熟黄梅。 湛湛长江去,冥冥细雨来。 茅茨疏易湿,云雾密难开。 竟日蛟龙喜,盘涡与岸回。

【译文及注释】

成都有个犀浦镇,只是一个十分繁荣,富强的大镇。我正巧在四月路经此地,看到了这里美丽的’景色。满树的黄梅已经成熟,深而清的河水向长江流去。天空下起了蒙蒙细雨,打湿了茅草盖的屋顶,山间云雾弥漫,田间有春水浇灌。河中仿佛整日有蛟龙在嬉戏,形成一个个漩涡达到河岸又返回来。

1、犀浦道:属成都府,杜甫宅其地,治所在今郫县犀浦镇。安史之乱,唐玄宗避蜀,因定成都为南京,实未进驻。 2、湛湛:水深而清 3、冥冥:昏暗 4、盘涡:急水旋涡 【赏析】

此诗人杜甫描写蜀中四月的情景,壮美与纤丽互见,宏观与微观俱陈。细雨迷蒙,密雾难开,春水盈野,一派浩渺,意境壮阔。

1 / 1




本文来源:https://www.dywdw.cn/d8e52d9ac2c708a1284ac850ad02de80d4d80681.html

相关推荐
推荐阅读