李商隐:春雨

2022-10-30 00:16:16   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《李商隐:春雨》,欢迎阅读!
李商隐,春雨

李商隐:春雨

【春雨】 作者:李商隐

怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违。 红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。 远路应悲春晚,残宵犹得梦依稀。 玉珰缄札何由达,万里云罗一雁飞。 注释:

1、白袷衣:即白夹衣,唐人以白衫为闲居便服。2、白门:指今江苏南京市。 3、云罗:云片如罗纹。 译文:

新春,我穿着白夹衣怅然地卧床; 幽会的白门冷落了,我心中惘然。 隔着雨丝凝视红楼,我倍觉冷寂; 珠箔般雨滴飘打灯笼,独自归返。 你在远路,到春晚应更悲凄伤感? 只有残宵能梦中聚首,依稀空泛。 菌环情书已备好,怎么才能送达; 我寄希望于万里云中,那只孤雁。 赏析:

————来源网络整理,仅供参考

1


这首诗是借助飘洒迷的春雨,抒发怅念远方恋人的情绪。开头先点明时令,再写旧地重寻之凄怆,继而写隔雨望楼,寻访落空之迷茫,终而只有相思相梦,缄札寄情。一步紧逼一步,怅念之情恰似雨丝不绝如缕。诗的意境、感情、色调、气氛都是十分清晰明丽,优美动人。“红楼隔雨”与“珠箔飘灯”二句,简直是一幅色彩明丽的图画。



2 ————来源网络整理,仅供参考


本文来源:https://www.dywdw.cn/da40aa52162ded630b1c59eef8c75fbfc67d9411.html

相关推荐
推荐阅读