《中级日语》(东外大)第13课

2022-04-08 03:51:18   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《中级日语》(东外大)第13课》,欢迎阅读!
日语,中级

東京日本語中 第十三課 氏名:

一、 次の漢字の読み方を片仮名でつけなさい。



身振り 地域 篭る 触れる 傾ける 何気ない 表現 意志 伝達

支える 示す 賛成 合図 掻く 仮に 撫でる 得意

退屈 伸びる 伝説 曲げる お辞儀 隔たり 礼儀 握手

二、 次の文を完成しなさい 1「目は口( )_______」という諺がある。 2、目つきが言葉を伝える( )と同じ働きをする。

3人差し指 唇のところに____のはしゃべる ____合図だ。 4これは退屈な話を聞いている 髭が伸びるという伝説がある____だ。

5、挨拶の時( 、相手との間に隔たりを___のが礼儀だと______。

(一般认为

6、体( )触れることが親愛の情を示す動作( )考えられている。 7仮に動作をあまり借りず 話をしよう____うまくいかないだろう。 8、同じ身振りが____の意味( )持つことも珍しくない。 9、動作がそれぞれの意味( )___________。(表示) 10、身振りが______(固定的)型を持つ。 11、文化的な習慣になったものの代表( 、挨拶がある。

12あいさつの時、相手との隔たりが日本では礼儀である。それ_________(与此相对应)、欧米では抱き合ったりすることが親愛の動作にある。 13「得意な様子」という意味が違うのはどのような理由( )だと思うか。

14、国( )よって身振りの意味が違うのはどのような理由( )だと思うか。

15これは長い国の習慣によって________た(出现的)共通のお決まりだ。



三、次の中国語を日本語に訳しなさい。

1若无其事的表情,动作也根源于民族固有的文化、传统中。

2 在你的国家里怎样问候? 4 不好意思时,有时会用手挠头。

3 姿势已经成为我们表达感情时的辅助力量。





本文来源:https://www.dywdw.cn/db11363f85868762caaedd3383c4bb4cf6ecb771.html

相关推荐
推荐阅读