古诗采莲曲·菱叶萦波荷飐风翻译赏析

2022-09-24 06:12:13   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗采莲曲·菱叶萦波荷飐风翻译赏析》,欢迎阅读!
采莲曲,古诗,赏析,翻译,叶萦波

古诗采莲曲·菱叶萦波荷飐风翻译赏析

《采莲曲·菱叶萦波荷飐风》作者为唐朝文学家白居易。其古诗全文如下:

菱叶萦波荷飐风,荷花深处小舟通。 逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。 【前言】

《采莲曲·菱叶萦波荷飐风》这首小诗采用民歌的形式,写得清新、明快。《采莲曲》:古代民歌的一种,盛行于江南一带,为采莲女所唱。一说为梁武帝所创,见《乐府诗集》 【翻译】

菱叶在水面飘荡,荷叶在风中摇曳,荷花深处,采莲的小船轻快飞梭。采莲姑娘碰见自己的心上人 ,想跟他打招呼又怕人笑话,便低头羞涩微笑 ,一不留神,头上的玉簪掉落水中。 【鉴赏】

这首诗描写的是一位采莲姑娘腼腆的情态和羞涩的心理。前两句写风中婀娜舞动的荷叶荷花,从荷花的深处有小船飞梭,画面充满了动感。后两句转入人物描写,采莲姑娘遇到自己的情郎,正想说话却又怕人笑话而止住,羞涩得在那里低头微笑,不想一不小心,头上的碧玉簪儿落入了水中。诗人抓住人物的神情和细节精心刻画,一个大胆含羞带笑的鲜亮形象宛如就在我们眼前。

在男女受授不亲的年代,小姑娘有这个胆是不容易的,过去的三

1


从四德和封建礼法约束人,是现在我们不可想像的。不过话就说回来,江南水乡一直孕育着这些多情而有大胆的儿女像李清照,,更具江湖儿女的豪情。此诗用乐府旧题写男女恋情,少女欲语低头的羞涩神态,以及搔头落水的细节描写,都自然逼真,意味无穷。

--- 2

来源网络整理,仅供参考


本文来源:https://www.dywdw.cn/dbd4d6a70aa1284ac850ad02de80d4d8d15a0132.html

相关推荐
推荐阅读